剩粉残香未易忘,胜于新蕊断君肠。
不知福地真何福,得护佳人绿鬓香。
译文:
花已凋零,但残留的花瓣香气依然让人难以忘怀。胜过新长出的花朵,因为它能治愈你因思念而断肠的痛苦。我不知道这美好的环境究竟有什么真正的好处,它只守护着佳人如绿色的秀发般的清香。
注释:
- 花阡:指盛开过后的花朵。
- 剩粉残香:指花朵凋落后剩下的粉色和香气。
- 胜于新蕊:新的花朵更新鲜,旧的花朵则更有韵味。
- 断君肠:比喻思念之情深入骨髓,无法自拔。
- 不知福地:不知道这个环境有什么真正的价值。
- 真何福:真正的幸福是什么?
- 得护佳人:能够保护好佳人。
- 绿鬓香:形容女子的头发乌黑亮丽,散发着清香。
- 赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的画面,通过对比新花和新蕊,诗人表达了对过去美好时光的怀念和对失去之物的深深思念。诗中的“胜于新蕊断君肠”不仅赞美了旧花的美丽,也表达了对过去情感的留恋。最后两句,诗人提出了一个哲学问题,即真正的幸福是什么?这引发了读者对于生活、爱情以及时间价值的深思。