梨云梦里听喧呼,急起苍忙问女奴。
今日昭阳呈戏剧,君王曾怒偃师无。

【注释】

梨云:梨花。

喧呼:喧闹的声音。

苍忙:匆忙的样子。

昭阳:《汉书·外戚传》载,武帝的宠妃赵飞燕,体态轻盈如飞燕般,故称“昭阳”。

戏剧:戏剧性的故事。

偃师:古县名,在今河南省方城县西南。

【赏析】

这首宫词是写唐明皇和杨贵妃的故事。诗中描写了唐明皇在梦中听到外面喧哗的声音,急忙起身问宫女,得知是贵妃在演戏剧,才又惊又喜地观看。诗的前两句写唐明皇梦醒后听到外面的喧闹声而惊醒的情景;后两句写他在梦中见到杨贵妃在表演戏剧而感到惊喜。此诗用梦境为线索,以对话形式写出了唐明皇与杨贵妃之间深厚的感情,表现了他们之间亲密无间的关系。

全诗语言简练,情节生动,富有诗意,读来令人回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。