夫容肌骨绿云鬟,雨散云飞一饷间。
两处茫茫皆不见,柳花帘幕玉钩闲。

注释:

  1. 夫容肌骨绿云鬟,雨散云飞一饷间:丈夫(这里指的是亡妻)的容颜和体魄如绿云般的发髻一样美丽。雨水散开如同被风吹散的云雾,转眼之间就消散了。
  2. 两处茫茫皆不见,柳花帘幕玉钩闲:两个地方都显得空空荡荡,好像连柳花和窗帘都消失了一般。玉钩(古代妇女梳妆时用的饰物)闲置在帘幕上,没有一点生气。
    赏析:
    这是一首悼亡诗。首句写妻子生前的美丽容貌和身材,次句写她死后的情景,第三句写两人分别后,各自思念对方,最后两句写思念之情无法排遣,只能把帘幕上的玉钩挂在空荡荡的地方。整首诗以“绿云”喻妻子发髻的美丽,表现了对亡妻的怀念之情;以“雨散云飞”喻亡妻已逝,表现了诗人对亡妻的哀伤;以“柳花帘幕玉钩闲”表达了诗人的思念之情,同时也暗示了两人分离的痛苦。整体而言,这首诗语言简洁、意境深远,是悼亡诗中的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。