青春寻乐事,受简召群仙。
鸟外张油幕,花前设绮筵。
小阶芳草合,深苑锦云鲜。
山色开图画,莺声错管弦。
园桃迎我笑,宫柳正人眠。
浸酒挼花蕊,供茶煮竹鞭。
深杯休放却,高兴更相牵。
睿制容相续,清词敢售妍。
水鱼元有合,雨露自无边。
敢谓邹枚盛,尤惭董贾贤。
多应怜气味,不是慕荤膻。
令出催金钵,诗成唾锦笺。
陈思才独盛,妙思入幽玄。
【解析】
此诗为作者与景明的酬唱之作。“赏春”是题中之主,全诗围绕它来写。首联写景,颔联写人,颈联写物,尾联写事,中间两联写情,以景衬情,以情映景,浑然一体。诗人对春天的美景赞不绝口,而自己却要作一个隐士,过着清静的生活,这种心态也从诗中透露出来。
- 赏春与强景明伴读联句:赏春和强景明一起欣赏春天的美丽景色。
【译文】
青春时光寻找快乐的事情,接受官府的征召,群仙聚集在一起。
在鸟之外张设油幕,花前摆设绮丽的筵席。
在小台阶上芳草合拢,深苑里锦绣云霞鲜艳。
山色如画开卷,莺声错落管弦。
园中的桃花迎接着我来观赏,宫中的柳树正有人睡觉。
把酒浸花蕊,沏茶煮竹鞭。
满杯的美酒休要放下,高兴的心情更相互牵连。
皇帝的命令允许相续,清秀的诗句敢卖弄妍丽。
水鱼原本就有配对,雨露自然无边无际。
怎敢自称为像邹枚、董贾那样盛名的人?我尤其惭愧于他们。
多数应该怜惜自己的气味,而不是羡慕荤膻。
命令发出催促金钵,诗写成后唾沫飞溅在锦笺上。
陈思道才气独盛,妙思深入幽玄。
- 青春寻乐事,受简召群仙:青春时光寻求快乐的事情,接受官府的征召。
【注释】
①“青春”二句:青年时追求快乐的事情。
②“简”指朝廷征召令,即“檄”。
③“群仙”:众道士。这里泛指文人墨客。
- 鸟外张油幕,花前设绮筵:在鸟儿之外张设油幕,在花儿前面摆设华丽的筵席。
【注释】
①“油幕”:指用油纸糊成的帷幕。
②“绮筵”:精美的筵席。
- 小阶芳草合,深苑锦云鲜:小台阶上的花草都合拢了,深深的苑囿里的锦绣云彩鲜明绚丽。
【译文】
小石阶上芳草已经凋零,深苑里锦绣云霞鲜艳夺目。
山色如画打开卷轴,莺声错落有致地奏出乐曲。
园中的桃花迎接着我观赏,宫中的柳树正有人睡觉。
把酒浸花蕊,沏茶煮竹鞭;满杯酒不要放下,兴致高时更相互牵连。
皇帝的命令允许相续,清秀的诗句敢卖弄妍丽。
水鱼原本就有配对,雨露自然无边无际。
怎敢自称为像邹枚、董贾那样盛名的人,我尤其惭愧于他们?我大多应该怜惜自己的气味,而不是羡慕荤膻。
- 令出催金钵,诗成唾锦笺:命令传出催促金钵,诗写成后唾沫飞溅在锦笺上。
【注释】
①“催”:催促的意思。
②“金钵”:指装诗的玉钵。
- 睿制容相续,清词敢售妍:皇帝的旨意允许相继出现,清秀的诗词敢于卖弄美丽。
【注释】
①“睿制”:指皇帝的旨意。
②“售”:卖弄、卖俏的意思。
【赏析】
这是一首七绝,是酬唱之作。全诗围绕题目中的“赏春”字展开,抒发了作者对春天的热爱之情。首联点题,颔联写人,颈联写物,尾联写事,中间两联写情,以景衬情,以情映景,浑然一体。诗人对春天的美景赞不绝口,而自己却要作一个隐士,过着清静的生活,这种心态也从诗中透露出来。