相君椒百斛,领军鞋一屋。
为利日孳孳,而心苦无足。
贪夫诚可憎,佩钥声相触。
匹骑按田园,弄筹计鱼肉。
营营趁市墟,贸贸涉川陆。
剥削尽锱铢,悭涩及饘粥。
恨不马重驹,恨无牛两犊。
恨不青蚨钱,日往还相逐。
家藏万镒金,身为九州牧。
贪夫正如此,一笑聊捧腹。
这首诗是唐代大诗人杜甫创作的,全诗共四句,以下是逐句的译文和注释:
感寓
我深感那些贪财的人真是让人厌恶,他们贪婪地追求利益,而内心却充满了痛苦。他们为了财富不择手段,甚至不惜伤害别人的利益。这些贪财的人真是让人讨厌啊!
译文:我深感那些贪财的人真是让人厌恶,他们贪婪地追求利益,而内心却充满了痛苦。他们为了财富不择手段,甚至不惜伤害别人的利益。这些贪财的人真是让人讨厌啊!
注释:相君椒百斛,领军鞋一屋。为利日孳孳,而心苦无足。 (相君椒百斛,将军鞋一屋)指那些为了追求财富而不顾道德底线的人。他们每天忙碌地追求财富(孳孳),但内心却充满了空虚和不安。
翻译:他们每天都在追求财富,但内心却空虚不安。
贪夫诚可憎,佩钥声相触。(佩钥声相触)形容贪财之人贪婪的样子。
翻译:那些贪婪的人真是让人讨厌,他们贪婪的行为就像钥匙碰撞的声音一样刺耳。
匹骑按田园,弄筹计鱼肉。营营趁市墟,贸贸涉川陆。(匹骑按田园,弄筹计鱼肉;营营趁市墟,贸贸涉川陆)形容那些贪财之人忙于追求财富,甚至涉足各种行业。
翻译:他们骑着马在田野上巡视,计算着每块土地的价值;忙碌于各种行业,甚至涉足市场和河流地区。
剥削尽锱铢,悭涩及饘粥。恨不马重驹,恨无牛两犊。(剥削尽锱铢,悭涩及饘粥;恨不马重驹,恨无牛两犊)形容那些贪财之人贪婪到了极致,甚至吝啬到连稀粥都不愿意吃的地步。
翻译:他们贪婪到了极点,甚至连稀粥都不愿意吃,真是令人遗憾。
恨不马重驹,恨无牛两犊。(恨不马重驹,恨无牛两犊)形容那些贪财之人渴望拥有更多的财富,甚至希望拥有两头牛来喂养自己的马匹。
翻译:他们多么希望拥有更多的财富啊!
恨不青蚨钱,日往还相逐。(恨不青蚨钱,日往还相逐)形容那些贪财之人渴望拥有大量的财富,希望能够像追逐金钱一样不断地得到它。
翻译:他们多么希望拥有大量的财富啊!
家藏万镒金,身为九州牧。(家藏万镒金,身为九州牧)意思是说,他们拥有无数的财富,可以管理整个国家。
翻译:他们拥有无数的财富,足以管理整个国家。
贪夫正如此,一笑聊捧腹。(贪夫正如此,一笑聊捧腹)用反语表达一种讽刺意味,表示这些人贪婪的行为实在让人难以忍受,以至于最后只能苦笑一下。
翻译:这些人的贪婪行为实在让人难以忍受,所以只好苦笑一下了。