飞来今两驻徵轮,暂醉榴花五色春。
云物讶从天竺寺,梦魂还对舒州身。
凭高准拟开怀久,恋阙应知入眼频。
华发自惭勋业晚,安期仙术敢重论。
飞来今两驻征轮,暂醉榴花五色春。
云物讶从天竺寺,梦魂还对舒州身。
凭高准拟开怀久,恋阙应知入眼频。
华发自惭勋业晚,安期仙术敢重论。
【注释】
峡山寺:位于今四川彭县西的江口镇境内。
两:指作者和妻子。
徵轮:指车马。
榴花:即佛手,一种植物。
五色:指石榴花的颜色。
云物:云雾、景物。
天竺寺:佛教名寺,在浙江杭州灵隐寺之北。
舒州:今属安徽,古时属舒县。
凭高:凭倚高处。
准拟:打算。
恋阙:依恋朝廷。
华发:白发。
自惭:感到惭愧。
安期:传说中的神仙。
仙术:道教方术。
【赏析】
此诗为作者晚年所作,其时已由蜀中移家成都,与妻子张氏同住。这首诗是作者回忆往昔在四川任官时与妻子同游峡山寺的情景,抒发了作者对妻子的眷念之情。
首句“飞来今两驻徵轮”,意思是说自从我来到峡山寺之后,夫妻二人便常常停驻在这里,共度时光。“飞来”是说自己是从外地来此,“而今”是说如今已是常住此地;“驻徵轮”则是指停留下来的意思。这一句的意思是说自己来到峡山寺后,夫妻二人便常常停驻下来,共处一处,过着闲适的生活。“暂醉榴花五色春”,意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同沉醉于榴花盛开的美好景象之中。“暂醉”是说暂时地陶醉于美景之中,“榴花五色春”则是指鲜艳的石榴花盛开的春天美景。这一句的意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同沉醉于石榴花盛开的美好景象之中。
第二句“云物讶从天竺寺”,意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同惊叹于天竺寺的美丽景色。“云物”是说云雾和景物,“讶”是惊讶的意思。这一句的意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同惊叹于天竺寺的美丽景色,并对此感到惊奇不已。
第三句“梦魂还对舒州身”,意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同在梦中梦见了自己曾经生活过的地方——舒州。“梦魂”是指梦境中的灵魂,“舒州”是指当时属于舒县的地方。这一句的意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同在梦中梦见了自己曾经生活过的地方——舒州。
第四句“凭高准拟开怀久”,意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同倚靠着高高的山峰,心情舒畅地度过了很长时间。“准拟”是指计划、准备的意思,“开怀”是指畅快地笑出声来,“久”则是长久的意思。这一句的意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同倚靠着高高的山峰,心情舒畅地度过了很长时间。
第五句“恋阙应知入眼频”,意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同依恋着皇帝所在的京城,频繁地关注着皇宫里的动静。“恋阙”是依恋着皇城的意思,“应知”是指应该知道的意思,“入眼频”则是指经常地看到。这一句的意思是说在这美好的春日里,夫妻二人便一同依恋着皇帝所在的京城,频繁地关注着皇宫里的动静。
第六句“华发自惭勋业晚”,意思是指如今自己已经年老体衰,却依然保持着一颗报效国家的心志,感到非常惭愧和不安。“华发”是指满头的头发都变白了,“自惭”是指感到惭愧、懊悔的意思,“勋业晚”则是指自己的功勋事业已经晚了。这一句的意思是说如今自己已经年老体衰,却依然怀着报效国家之心而感到惭愧和不安。
尾联“安期仙术敢重论”,意思是说虽然自己已经年老体衰,但仍然抱着对长生不死的幻想,想要研究长生不死的方术,并对此不敢轻易放弃和讨论。这一句的意思是说虽然自己已经年老体衰,但仍然怀着对长生不死的幻想,想要研究长生不死的方术,但也不敢轻易地放弃和讨论这件事。