石上龙磨角,磨痕今若何。
忽看风骤发,霖雨沛江河。
【注】飞来寺:又名灵峰寺,在今浙江省杭州市西南。胜迹:优美的遗迹。石上龙:指石壁上的摩崖石刻。磨角,磨制石碑上的龙形图案。霖雨、沛江河:形容雨水充沛,水流湍急的样子。
我曾在飞来寺游览过,看到过那里美丽的自然景观。
石壁上雕刻着一幅龙的形象,那龙像被风磨过一样磨损得很厉害,现在的样子是什么样子?
一阵狂风袭来,天空中的云层突然翻涌,雷声轰鸣,大雨倾盆而下。
石上龙磨角,磨痕今若何。
忽看风骤发,霖雨沛江河。
【注】飞来寺:又名灵峰寺,在今浙江省杭州市西南。胜迹:优美的遗迹。石上龙:指石壁上的摩崖石刻。磨角,磨制石碑上的龙形图案。霖雨、沛江河:形容雨水充沛,水流湍急的样子。
我曾在飞来寺游览过,看到过那里美丽的自然景观。
石壁上雕刻着一幅龙的形象,那龙像被风磨过一样磨损得很厉害,现在的样子是什么样子?
一阵狂风袭来,天空中的云层突然翻涌,雷声轰鸣,大雨倾盆而下。
飞来寺胜景古迹 其五 达么石 有石峙江干,达么曾坐此。谭经自何年,祇见石如砥。 注释: - 有石:指一块岩石 - 峙:屹立不倒 - 江干:长江边的沙滩上 - 达么:这里指僧人的名字 - 曾:曾经,过去 - 坐此:坐在这个地方 - 谭经:谭僧崇,唐代高僧,曾在此石上静修 - 见:看见 - 如砥:像磨刀石一样平整光滑 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然风景画。诗人通过细腻的笔触
诗句译文: 1. 深涧迷芳草,晴云鼓枻来。王孙何地隐,空有读书台。 2. 深涧迷茫着芳草,晴空中白云轻摇着船桨。王孙不知身在何处,唯有那座空无一人的书房依然矗立。 3. 深涧里芳草繁茂得让人分不清方向,晴朗的天空中白云悠悠地飘荡。王孙啊你隐居在哪里,我只有那座空置已久的书房陪伴左右。 4. 深深的山涧被香草覆盖,晴朗的天空下白云仿佛在摇曳。王孙啊您到底隐居于何方,我只能独自对着空荡荡的书房发呆
白泡潭 浈水东注日,银浪忽成堆。 岂有中流柱,盘旋水自回。 注释与赏析: 1. 诗篇背景:这首诗出自明代诗人朱士赞的作品《白泡潭》。 2. 诗句解析: - “浈水东注日”:“浈水”是指浈江,“东注日”形容水流强劲且阳光照射下波光粼粼的景象。 - “银浪忽成堆”:形容水流如银色波浪般密集、壮观。 - “岂有中流柱”:暗示水中有某种支撑或障碍物,使得水流形成漩涡或涡旋。 - “盘旋水自回”
飞来寺胜景古迹 探寻历史与自然的融合之美 1. 诗作原文 2. 诗句翻译 3. 注释与解析 4. 赏析与评论 5. 相关背景知识 6. 现代视角下的意义 7. 文化传承意义 8. 旅游推荐与实用信息 9. 结语 诗作原文 曾闻幡挂岭,万里翊王师。金鼓仍今日,何因再竖旗。 诗句翻译 据说曾经在山岭上悬挂着旗帜,如今万里之遥支援王师。如今战旗依然矗立此地,为何不再竖起新的旗帜?
【解析】 本诗的注释是:①飞来寺:在今浙江天台山。 ②胜迹:美景、遗迹。 ③半云亭:在寺中,亭名。 ④了:完,尽。 ⑤须:必须。 ⑥一经:一径,指山路。 赏析: 这是一首题壁诗。作者在游览飞来寺胜景古迹时,即兴写下了这首诗。全诗四句,每句七个字。前两句“最高元古寺,此地半云亭”写寺庙和云亭,后两句“未了登高兴,须从此一经”写登亭之愿与所经之路。诗人用简洁而富有形象性的语言
峡山寺 昨夜祥光耀碧台,仙风拂拂自蓬莱。 波涛忽漫兼天涌,击楫中流首重回。 注释: - “昨夜祥光耀碧台,仙风拂拂自蓬莱”:昨夜的祥光照耀在碧绿的平台上,仿佛是仙人的风从蓬莱吹来。 - "波涛忽漫兼天涌,击楫中流首重回":突然间,波涛汹涌澎湃,如同海浪一样翻卷,我站在江边,面对着这惊涛骇浪,心中充满了豪情壮志,想要重返战场,为国家和民族而战。 赏析: 这首诗通过描绘昨夜的祥光以及波涛的景象
【注释】 1. 飞来寺胜景古迹:指唐代诗人王维的名篇“鹿柴”中的“空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。”(《鹿柴》)。 2. 潭深难觅锁:指深潭中难以寻觅到鱼的踪影。 3. 寺古尚悬钟:指古老的寺庙里仍然悬挂着大钟。 4. 万籁清宵寂:万籁寂静,夜晚的宁静。 5. 惊人晓暮中:在黎明和傍晚时分使人震惊。 【赏析】 此诗描绘了一个深山老寺的画面
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,赏析”,然后分析每句诗的内容,注意要逐句翻译并分析其内容及作用。本诗为五律,首联写寺在江潮古峡中,山势高峻;颔联写钟灵毓秀的寺院,钟声响亮;颈联写清风吹拂,钟声远扬;尾联赞美钟声远扬,有翼冯飞腾之状。 【答案】 ①飞来寺
【注释】 飞来寺:在今安徽省泾县西南,为佛教胜地。 欲逞:想要满足。 逞:尽、使。 穷高志:指登高的志向。穷高:攀到最高处。 跻攀:爬着登上去。 最上头:最高的山峰。 千峰似忽小:千峰似乎突然变小了。 忽:忽然。 似:似乎;好像。 忽:突然。 线:细流。 水东流:水流往东去。 【译文】 飞来寺古迹胜景 我想要满足自己登高的愿望, 攀登到最高的山峰上去。 群山万壑,好像一下子变得非常小,
逐队长归去,玉环遗此山。 注释:逐队,指打猎的团队。长,长久。遗,留下。 千秋传异事,吾意有无间。 注释:千秋,千年。异事,稀奇的事。有间,没有间隔。 赏析:这是一首描写狩猎归来的诗。首句写猎人打猎归来,第二句写猎物留在山上,第三句写千年来一直流传着这件奇事,第四句写自己对此感到无比高兴
诗句:有石峙江干,达么曾坐此。 译文:有块巨石矗立在江边,达么曾经坐在那里。 注释:峙,直立、耸立。谭经自何年,祇见石如砥(zhì)。谭经:唐代高僧法藏的弟子。祇见:只见。砥:磨刀石,比喻锐利之物。 赏析:这首诗是一首咏史抒怀之作,通过对历史的回顾和思考,表达了诗人对历史的深沉感慨和对未来的思考。诗中通过对达么石的描述,展现了历史的痕迹和文化的传承,同时通过对谭经的描写
【注释】 ①兀兀:高耸貌。 ②隐然:隐隐约约,若有所隐。 ③狮子眠:山石上的岩石像狮子一样卧着。 ④多罗:即多罗树,又名菩提树,佛教徒常植此树以为纪念。 ⑤寒暑:指时间。 【赏析】 这首诗描写了多罗树的古迹,表达了诗人对多罗树的赞美之情。全诗语言简炼明快,意境优美,给人以美的享受,是一首很有艺术价值的咏物诗。 “飞来寺”,是多罗树生长的地方,也是作者题咏之地。“胜景”,这里是指多罗树的美丽景色
【解析】 本诗是一首描写自然景观的七言绝句,全诗以景写情,表达了诗人对大自然美景的热爱之情。“飞来寺胜景古迹”点明了题旨,即飞来寺胜景;“空闻榴五色”点出了诗句所要表现的内容,即榴花五色;“幽隐隔蓬莱”描绘了榴花在山中的景象,即幽远的山中;“想在慈山里”,写出了诗人对榴花所在位置的感受,即想象中的榴花生长之地;“云深长绿苔”描绘了榴花周围环境的状况,即浓密的云雾中长满了绿色的苔藓。 【答案】
飞来寺胜景古迹 探寻历史与自然的融合之美 1. 诗作原文 2. 诗句翻译 3. 注释与解析 4. 赏析与评论 5. 相关背景知识 6. 现代视角下的意义 7. 文化传承意义 8. 旅游推荐与实用信息 9. 结语 诗作原文 曾闻幡挂岭,万里翊王师。金鼓仍今日,何因再竖旗。 诗句翻译 据说曾经在山岭上悬挂着旗帜,如今万里之遥支援王师。如今战旗依然矗立此地,为何不再竖起新的旗帜?
【解析】 本题考查学生对诗词内容的理解和分析能力。解答此类题目时,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求进行有针对性的思考。此题注意把握全诗的内容,理解诗句的意思,然后根据注释和题目的要求作答。 飞来寺胜景古迹,指飞来院的古迹。飞来院是北宋初年僧人文简所建,后毁于火,明永乐十三年重建。据《清凉传》记载,寺中有“玄鹤堂”,相传为唐代道士吕洞宾炼丹之所。仙令曾勾漏,指仙人曾经在此地
【注释】 飞来寺:古迹名,在今四川峨眉山市。韦氏:人名。存否:存在与否。事无:事情有无。不堪:不能承受,承受不了。时代远:时代已过去很久。披棘问荒芜:披着荆棘去询问荒废了的遗迹。 【赏析】 此诗为诗人游历名胜古迹后有感而写。首联点明“飞来寺”是古迹,诗人以“存否”、“有无“二字,表明对古迹存在与否的看法;颔联由古迹写到人事,感叹世事变迁,人事沧桑,表达了诗人对世事变迁的感慨和对人生短暂的感叹