匕首无功壮士丑,函封可惜将军首。
秦庭一死谢田光,社稷何曾计存否。
不知秦王环柱时,舞阳在前何所为。
当时太子不早遣,待客俱来应未知。
荆轲
匕首无功壮士丑,函封可惜将军首。
秦庭一死谢田光,社稷何曾计存否。
不知秦王环柱时,舞阳在前何所为。
当时太子不早遣,待客俱来应未知。
译文:
荆轲的匕首没有立功,壮士却因此变得丑陋,令人惋惜。荆轲的头颅被封在盒子里,可惜的是那把匕首。在奏王的庭院中,荆轲一死,他为了感谢田光而谢罪。国家的命运和安危,又岂是荆轲个人的力量能够决定的呢?我不明白当奏王在柱子周围环顾时,舞阳是如何行动的。当时太子没有早早派兵去救荆轲,而是等着客人一起来救援,结果不知道发生了什么事。
注释:
- 匕首无功壮士丑(无功效、无用):指荆轲刺杀失败。
- 函封可惜将军首(可惜的是将军的首级):指荆轲被杀后他的首级被藏在盒子里。
- 秦庭一死谢田光:指奏王在朝堂上被杀,为了谢罪向田光道歉。
- 社稷何曾计存否(国家的命运和安危):指国家的命运和安危,不是一个人的力量能改变的。
- 不知秦王环柱时:指秦始皇环顾四周的情景。
- 舞阳在前何所为(舞阳是在前方做什么):指舞阳在关键时刻做了什么。
- 当时太子不早遣(当时太子没有早点派人救),待客俱来应未知:指太子没有早点派人救荆轲,而是等客人一起来救援,结果不知道发生了什么事。