朱邦宪
会稽狱中访徐文长 朱邦宪诗歌赏析与历史背景解读 《会稽狱中访徐文长》是明代诗人朱邦宪创作的一首七言律诗。这首诗以其深刻的情感和精湛的艺术表现力,在中国古代诗歌史上占有一席之地。本诗不仅描绘了作者与友人重逢的情景,还深刻反映了作者对当时社会现实的不满和对正义的追求。以下是对该诗的逐句释义、译文注释以及作品赏析和背景研究。 诗句解析: - “廿载神交意气同”
《张左虞燕京惠诗却寄》是明代诗人朱邦宪的一首佳作,其内容丰富而深刻,通过生动的描绘和深刻的哲理,展现了古人的智慧和情感。下面将逐句解读这首诗: 1. 久挟三千牍: - 注释:长期携带着三千册书卷(牍,古代书写用的竹简)。 - 赏析:这句表达了作者对学问和知识的追求,以及他长时间沉浸在书籍中无法自拔的状态。 2. 不共侏儒囊: - 注释:不愿与平庸之人为伍,不将学问与世俗之物相提并论。 -
诗句释义及注释 1. 寒夜集家兄园居有怀唐光禄: 在寒冷的夜晚,聚集在家中的园中居住,怀念远在长安的唐光禄。 - 寒夜:天气寒冷的夜晚。 - 家兄:指家中兄长。 - 园居:居住在园林里。 - 有怀:有所思念或感慨。 - 唐光禄:可能是指唐代某位名叫唐光禄的人物。 2. 骑马冲寒共出城: 骑着马冒着严寒一同走出城门。 - 骑马冲寒:形容冒着严寒骑马。 - 共出城:一起走出城门。 3.
荆轲 匕首无功壮士丑,函封可惜将军首。 秦庭一死谢田光,社稷何曾计存否。 不知秦王环柱时,舞阳在前何所为。 当时太子不早遣,待客俱来应未知。 译文: 荆轲的匕首没有立功,壮士却因此变得丑陋,令人惋惜。荆轲的头颅被封在盒子里,可惜的是那把匕首。在奏王的庭院中,荆轲一死,他为了感谢田光而谢罪。国家的命运和安危,又岂是荆轲个人的力量能够决定的呢?我不明白当奏王在柱子周围环顾时,舞阳是如何行动的
【诗句注释】 迅风激高云:迅疾的风,猛烈地吹打高高的云雾。 朔雁正南翔:北方来的大雁,正在向南飞去。 良友在长安:好朋友现在在长安。 尔优游:你悠闲自在。 结辔尔优游:你悠闲自得的样子。 块处吾傍徨:我在旁徘徊。块,同“跬”,半步。 【译文】 一阵急风吹散了满天的乌云,北方的大雁正向南飞翔。 我的朋友现居长安,给我寄来几行诗。 我恍惚听到那渐离筑的声音,仿佛看见燕山被霜雪覆盖。 肝胆相照
迅风激高云,朔雁正南翔。 良友在长安,寄我诗数行。 恍闻渐离筑,忽洒燕山霜。 肝胆两相照,然诺安能忘。 结辔尔优游,块处吾傍徨
骑马冲寒共出城,一尊宵宴惬欢情。 棋声到树鸟不定,池影入窗人倒行。 林满清霜山更瘦,地留残雪月逾明。 天涯忽忆离群客,长乐闻钟梦未成
廿载神交意气同,相逢有泪洒阴风。 箯舆拟作五经笥,圜室今为一亩宫。 狱吏未能书牍背,侠徒那得载车中。 天王何日封三府,不使沉冤射白虹
明松江府上海人,字察卿。 父朱豹,官福州太守。 幼敏慧,九岁丧父,哀毁如成人。 为太学生。 性慷慨,能急人之难。 耻为纨裤子弟及儒生。 博览典籍,不屑为时文,诗笔古雅绝伦。 与四明沈明臣、吴门王稚登最厚善。 著有《朱邦宪集》。 生卒年:?-
明松江府上海人,字察卿。 父朱豹,官福州太守。 幼敏慧,九岁丧父,哀毁如成人。 为太学生。 性慷慨,能急人之难。 耻为纨裤子弟及儒生。 博览典籍,不屑为时文,诗笔古雅绝伦。 与四明沈明臣、吴门王稚登最厚善。 著有《朱邦宪集》。 生卒年:?-