数株疏柳数枝柔,带雨临风不自由。
芳草已随春浪变,竹西犹看御龙舟。
【注释】
疏柳:柳条。柔:弱。带雨临风不自由:指柳树被风雨打伤,无力随风摇曳。御龙舟:皇帝的船。竹西:地名,在江苏苏州市西南,因地近吴兴(吴郡)故称。这里泛指帝王游乐的地方。
【赏析】
隋宫是隋炀帝开凿的大运河,位于今天的河南省开封市附近,隋代大运河全长2000多公里。隋宫在隋朝灭亡后成为民间传说中隋炀帝游玩的场所,所以诗中说“犹看御龙舟”。这首诗描写了隋炀帝当年游玩的情景,诗的前两句写隋宫周围环境及隋炀帝的游兴。
“数株疏柳数枝柔”,点出隋宫所在的自然景观。隋宫中有几棵柳树,枝条稀疏而柔嫩。这几句诗通过描写景物来渲染隋炀帝当年的游兴之盛。“带雨临风”,形容春雨绵绵、微风习习的天气,正是隋炀帝游玩的好时节;“带雨临风”又暗示着隋炀帝当时心情舒畅、意气风发,无忧无虑。
“芳草已随春浪变”,这句诗的意思是春天的浪花拍打着芳草,使得它变得不再柔软,而是变得坚韧起来。这句诗既写出了隋炀帝游玩时的快乐心情,又表达了他对自然界的观察和感悟。
“竹西犹看御龙舟”,这句诗的意思是在竹西这个地方仍然可以看见皇帝乘坐御龙舟游玩的身影。这里的“犹看”表示隋炀帝虽然已经去世,但是人们仍然可以看到他曾经游玩过的地方。这句诗既展现了隋炀帝当年的风采,又表达了人们对他的怀念之情。
【译文】
几棵疏落的柳树几枝柔嫩的柳条,被风吹得带雨临风不能自由。
芳草已经被春浪所改变,竹西之地依然可以看到皇帝乘坐御龙舟游玩的身影。