舍舟登名山,名山何崒嵂。
千林觱篥鸣,两岸芙蓉出。
江空钓石悬,贡犀金锁失。
珠树长丹房,榴花秘瑶室。
帝子久不归,妖猿寻故匹。
独扪壁上萝,笑采松间实。
行逢一老僧,引我礼仙佛。
飞泉进苦茗,磨崖以短述。
【注释】
舍舟登名山,名山何崒嵂:离开船,登上有名的大山。名山即指有名的山,这里指庐山。崒嵂,高耸的样子。
千林觱篥鸣,两岸芙蓉出:山上有树林,树上的鸟叫声像吹筚篥一样响;江对岸有芙蓉盛开,形容山色如芙蓉初放。
江空钓石悬:江水清澈见底,鱼儿在岩石上跳跃。
贡犀金锁失:贡品丢失了,因为找不到犀牛。
珠树长丹房,榴花秘瑶室:树上的果实晶莹如珠,藏在红色的房子里,是珍贵的水果。
帝子久不归,妖猿寻故匹:神仙的女儿很久没回来了,一只猴子去寻找她的朋友。
独扪壁上萝,笑采松间实:一个人手攀着墙上的青藤,笑着去采摘松果里的松子。
行逢一老僧,引我礼仙佛:遇到一个老和尚,引导我去礼拜神仙和佛陀。
飞泉进苦茗,磨崖以短述:喝着泉水,吃着茶叶,磨崖石壁刻着简短的记事。
【译文】
离开船登上有名的高山,那高耸入云的山峰多么峻峭啊!
山上林木茂盛,鸟儿鸣叫如同吹竽一般;对岸的桃花盛开,犹如粉红色的云霞。
江面上清澈见底,鱼儿跃出岩石,仿佛是在寻找珍贵的贡品。
树上的果实晶莹剔透,藏在红色的房子里,那是最珍贵的水果。
神仙的女儿很久没有回来,一只灵巧的猴子在寻找她的伙伴。
一个人手攀着墙上的青藤,笑着去采摘松果里的松子。
在旅途中遇到了一个老和尚,引导我去礼拜神仙和佛陀。
吃着茶叶,磨崖石壁刻着简短的记事。