文彩彬彬翠黛鲜,品流未让百禽先。
休言筋骨非为贵,且道皮毛也值钱。
【注释】
吟翡翠:咏叹翡翠鸟。
文彩:指鸟的羽毛色彩艳丽。
翠黛鲜:指鸟的嘴部鲜艳如黛色。
品流:品评。
百禽先:各种飞鸟中以孔雀为最贵。
筋骨:指鸟的骨骼,此处泛指鸟的身体。
皮毛:鸟的羽毛。
且道:暂且说一说。
值(zhí):值钱。
【赏析】
这是一首题咏翡翠鸟的诗。首句点出其“文彩”,次句写它的“品流”。三、四句用比喻手法,说明它“休言筋骨非为贵,且道皮毛也值钱”。翡翠鸟是鸟类中的名贵品种,全身羽毛色彩艳丽,尾羽上还镶有绿玉般的美丽花纹,十分引人注目。因此,古人常用来比拟女子的美艳。这首诗就是咏叹这种美丽的翡翠鸟。