仙灵存窟宅,瑶木荫岩栅。我行选名山,始蹑勾漏石。
我闻勾漏为二十二之洞天,纡盘勾曲非人寰。上有石峰千丈之崟岌,前有清溪万折之潺湲。
普照嵓前云出入,白沙洞口云流湿。仙坛石床互低昂,宝盖灵幡复披拂。
石鼎丹炉五百春,栖真昔有葛仙人。道穷要眇归玄牝,心自虚无养谷神。
策杖芒鞋寻碧洞,临风迤逦觅仙伦。仙乎仙乎不可见,稚川杳矣谁能亲。
忽闻招我彩云里,便御茅龙朝太真。
【注释】游勾漏:即游览勾漏山。勾漏,地名,在今广西贵县西。仙灵存窟宅,瑶木荫岩栅:指勾漏山的洞府中有神灵,有瑶木遮蔽着岩石。我行选名山,始蹑勾漏石:指作者选择去游览这座名山——勾漏山。蹑(niè),登攀。
我闻勾漏为二十二之洞天,纡盘勾曲非人寰:据传说,勾漏山中有二十四座洞天,曲折盘旋,不是凡人可以进入的地方。纡(yū)盘,迂回盘绕。勾(gōu)曲,回环曲折。
上有石峰千丈之崟(yín)岌(jí):指山上有高耸入云的石峰,高峻险峭。崟(yín),山峰。千丈,极言其高。崟(yín)岌(jí),山势高峻险峭。
前有清溪万折之潺湲(chán yuān):指山下有一条清澈见底的溪流,弯弯曲曲流淌着,发出潺潺的流水声。潺湲,水流动的样子。
普照嵓(lù)前云出入:指前面有一座普照的山,山间白云缭绕,时隐时现。普照,普照大地,常用来比喻帝王的恩泽。嵓(lù),小山。
白沙洞口云流湿:指山下有个白沙洞,洞口云雾弥漫,水流不断。流湿,流动的水汽。白沙,白色沙子,这里泛指洞穴。
仙坛石床互低昂:指山上有许多仙坛和石床,高低起伏,相互辉映。低昂,起伏。
宝盖灵幡复披拂:指山顶上有些宝盖和灵幡随风飘舞。宝盖,用珠宝装饰的伞盖。灵幡,用彩色丝线缠成的旗帜,常用于祭神。
石鼎丹炉五百春:指山中有许多炼丹石鼎和石炉,经历了五百多年的岁月。春,古代四季之一,这里指代时间。
栖真昔有葛仙人:过去曾有葛洪这样的仙人在此修炼。栖真,隐居修炼。
道穷要眇归玄牝(nǐ):指追求道家的至理是那么细微,回归到最原始的状态是那样神秘。要眇,微妙。玄牝(nǐ),道教中所说的“天地未生之前混元一气”的本原,这里指最原始的状态。
心自虚无养谷神:心中没有杂念,就可以养育出万物之神。
策杖芒鞋寻碧洞:拄着拐杖、穿着草鞋去寻找那碧绿的山洞。
临风迤逦觅仙伦:沿着清风一路寻找那些仙人的足迹。迤逦(yí lǐ),形容路很长,弯弯曲曲,延伸无尽。
仙乎仙乎不可见,稚川杳矣谁能亲:仙啊,仙啊,你是如此神奇,如此难以见到,即使是葛稚川也不能亲眼看见你的身影。稚川,晋代道士葛洪的字,他以炼丹著称于世。
忽闻招我彩云里,便御茅龙朝太真:突然听到有神仙招呼我去彩云之中,于是驾着茅草龙去朝拜那位仙人。