自笑银鞍解却迟,短桥长路厌驱驰。
孙阳不是无高眼,自是孙阳眼到稀。

老马

  • 自笑银鞍解却迟,短桥长路厌驱驰。
    孙阳不是无高眼,自是孙阳眼到稀。

译文:
我自嘲地笑了笑,因为觉得解下鞍子时动作迟缓;在漫长的短桥和遥远的长路上,我厌倦了被驱使。
孙阳并非没有眼光,只是他的高明之处在于能够识别出优秀的马匹。

赏析:
这首诗通过老马的视角,表达了对人生旅途的感慨。首句“自笑银鞍解却迟”,以幽默的口吻自我解嘲,说明自己对鞍子的依赖已经变得迟缓,暗示了随着岁月的增长,人的惰性也在悄然生长。第二句“短桥长路厌驱驰”直接点出了主题,无论是短桥还是长路,都让人感到厌烦和疲惫。这里的“厌驱驰”不仅仅是对物理劳累的描述,更深层次地反映了内心的无奈和疲惫。第三句“孙阳不是无高眼”,则是作者的自我安慰之语,暗示孙阳(即伯乐)确实有辨别良马的眼力。然而,第四句“自是孙阳眼到稀”,却揭示了一个更深层的问题。这里的“稀”字,既指稀少难得的良马,也暗喻了作者自己的才华未得到应有的赏识和重用。整首诗以轻松的语言表达深沉的思考,既有对人生旅途艰辛的感慨,也有对伯乐识才能力的质疑,使得这首诗具有深刻的思想内涵和艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。