览镜惊华发,看花忆故庐。
五湖非范蠡,四壁即相如。
已悔雕虫技,长怀种树书。
行藏君莫问,吾道自樵渔。

酬答萧汉卿

照镜惊觉白发生,观赏花时怀念旧居。

五湖非范蠡隐退之所,四壁即相如困厄之地。

已悔学文之技,长怀种树之书。

行藏不问君莫管,吾道自有山樵渔。

注释:

酬答:对人作的回答或书信。

萧汉卿:即萧统,字德林,梁代诗人、文学家、政治家(《梁史》有传),与兄昭明太子萧统并称“二宝”,世称小圣祖。

览镜:镜子。

华发:头发花白。

故庐:故居。

范蠡:春秋时期著名的政治家、军事家和商人,辅佐越王勾践灭掉吴国,自己则隐居江湖,后改名陶朱公,经商致富。

相如:西汉著名辞赋作家司马相如。

雕虫:指书法艺术。

种树:种树造林。

行藏:出处进退,比喻人的行为和所走的道路。

译文:

看到镜子中自己的白发,让我想起了过去的岁月。看着盛开的花朵,让我想起了过去居住的地方。

五湖并非是范蠡隐居之地,而是他曾经管理过的地方;四面墙就是相如被流放的地方。

我已经后悔学习书法技艺了,常常怀念种树造林的学问。

对于你的关心,我不再回答,因为我有自己的生活方式和生活态度。我选择在山林中砍柴捕鱼,过一种简单朴素的生活。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。