东风吹微和,古道生芳草。
蹇余困旅人,戚戚萦怀抱。
朝来听鸣禽,登高谐所好。
柳色郁黄金,春衣试鲁缟。
款款罄深杯,翩翩裁丽藻。
握手且为欢,浮生悲易老。
曼倩隐金门,安期栖海岛。
仙分各有宜,愿言长自保。

【译文】

东风吹和煦,古道生芳草。困于旅途的我,心中戚戚萦怀抱。早晨听见鸟儿鸣叫,登高吟咏好心情。柳色如黄金般郁郁,春天的衣裳试穿鲁缟。款款斟满深杯,翩翩剪裁华美的文藻。手拉着手欢声笑语,浮生悲喜易老去。曼倩隐于金门之中,安期居住在海岛之上。仙家各有适宜之处,希望言词永远长保。

【注释】

  1. 越王山:位于今江苏苏州西北。王汝存:作者的朋友。马从甫:作者的友人。林天迪:作者的友人。赵仁甫:即宋祁。
  2. 蹇余:困顿之身。戚戚:忧思烦闷之情。
  3. 朝来:早上。鸣禽:鸟鸣之声。
  4. 柳色黄金:柳色如黄金般鲜艳。
  5. 春衣:春天的衣服。鲁缟:鲁国出产的白色丝织品,代指春天的衣服。
  6. 款款:轻轻的样子。罄:尽、空。深杯:盛满美酒的酒杯。
  7. 翩翩:形容举止优雅,风度翩翩的样子。
  8. 握手且为欢:手拉着手,一起欢笑起来。
  9. 曼倩:即司马相如,汉代著名的辞赋作家。金门:汉宫门名,此处借指京城。
  10. 安期:古代传说中的神仙,住在蓬莱、方丈、瀛洲三神山上。
  11. 仙分:修行成仙的资质。
    赏析:
    本篇是一首送别诗。诗人在朋友相聚时写下了这首诗。
    首联“东风吹微和,古道生芳草”,起势明快,点出送别的地点——越王山,并交代出时间——“朝”日。
    颔联“蹇余困旅人,戚戚萦怀抱”,写自己的处境与心情。这里“蹇余”是困顿之身的意思,也含有“穷困”之意。“戚戚萦怀抱”,用典,《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆……相顾无言,惟肖(萧)然皆失其本已。”后用以形容忧思烦闷之情。
    颈联“朝来听鸣禽,登高谐所好”,以乐景衬哀情,表现了诗人对友人离别时的依依不舍。“朝来”是早上的意思,“鸣禽”指小鸟的鸣叫声,“登高”则表明诗人的心情舒畅。
    尾联“柳色郁黄金,春衣试鲁缟”,以自然景物来烘托诗人内心的伤感。“柳色”既写出了环境的优美,也暗含了诗人的孤独与落寞。“春衣试鲁缟”,以春天的衣裳喻指自己的感情,表达了诗人内心的忧伤。
    全诗情感真挚而深沉,语言优美而含蓄,是一首送别诗中的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。