抱璞声名旧,逢时意气殊。
麒麟出天厩,騕袅在云衢。
世史称司马,英词继董孤。
遥知东观里,终日会文儒。
注释
- 抱璞声名旧:抱着未雕琢的玉器,名声早已有之。
- 逢时意气殊:遇到合适的时机,气概非凡。
- 麒麟出天厩:比喻有才华的人被重用。
- 騕袅在云衢:形容人高才大略,如云行于衢道之上。
- 世史称司马:世人史书中称赞司马(这里指焦蕴德)。
- 英词继董孤:用英明的话语继承董仲舒。
- 遥知东观里:知道焦蕴德住在东观。
- 终日会文儒:整天与文人墨客相聚。
译文
你怀抱着未磨光的玉器,早已有了名声,
而你遇到合适的时候,你的气概非凡,不同寻常。
有才能的人就像从天厩中出来的麒麟,
你在云衢上高视阔步,才智出众。
世人史书上都称赞你为司马,
你的言辞如董仲舒般英明。
我知道你住在东观,
你会整天和那些文人士子一起。
赏析
这首诗是一首赠诗,表达了对焦蕴德的敬仰之情。诗人首先以”抱璞声名旧”来表达对焦蕴德过去就已声名鹊起的印象,随后以”逢时意气殊”来形容他在合适时机展现的卓越才能。接着,”麒麟出天厩”和”騕袅在云衢”两联通过神话形象描绘了他的才华横溢,如同天上飞驰的麒麟和云路中的骏马,形象生动,引人入胜。最后,”世史称司马”和”终日会文儒”两句则直接点明了焦蕴德在历史和文学上的崇高地位,以及他与文人墨客交往频繁的生活状态。总的来说,这首诗通过对焦蕴德才华和品德的赞美,展现了一种对其深厚友谊和尊敬之情。