念尔忧居日,山栖不到城。
下帷如董传,闭户即孙生。
苫块冰霜重,鲲鹏羽翼成。
人言尔似舅,潦倒愧贤甥。
【注】1.王甥:王的儿子。2.董传:东汉董奉,字君叔,南阳西鄂(今湖北省鄂城市)人。传说他隐居不仕,以种田为业。3.孙生:东晋谢安,字安石,陈国阳夏(今河南省太康县)人。4.苫块:草垫子。5.鲲鹏:传说中大鱼名。6.潦倒:失意,不得志。
寄王甥朝良忧居
念尔忧居日,山栖不到城。
下帷如董传,闭户即孙生。
苫块冰霜重,鲲鹏羽翼成。
人言尔似舅,潦倒愧贤甥。
注释译文赏析
寄王甥朝良忧居
怀念你的忧愁日子,你住在山里,却不曾下山进城。
下帷像董奉一样隐于山林,关门就像孙登一样闭门读书。
草垫子被冰雪压着,像大鹏的翅膀一样展翅高飞。
人们说他和你舅舅很像,我却因为自己失意而惭愧,你是贤能的弟弟。
赏析
这首诗描写诗人与外甥朝良相别的情怀。诗从怀念起,到思念外甥的生活状况,再写外甥的生活状况,最后表达自己的感慨。全诗四句,每一句都紧扣诗题“忧居”,构思巧妙,感情真挚,是一首别具一格的送别诗。