至日怀亲友,题书在帝乡。
风云馀岁色,梅柳复年芳。
白发行藏里,清尊涕激傍。
思君鲁城北,汶水日汤汤。
至日寄望之汶上
至日:冬至。望,指盼望、思慕亲友之情。汶上:地名,在今山东济南市附近。
译文:到了冬至这天我怀想我的亲友,写下诗篇寄托我的哀思。
注释:至日:冬至。望:思念。
赏析:这是一首写于冬至时节的怀友之作,表达了诗人对远方亲友的深情怀念。
至日怀亲友,题书在帝乡。
译文:到了冬至这一天我怀着对亲友的深深思念,写下了这首诗。
注释:至日:冬至。题书:写信或作诗以表达自己的情感。帝乡:皇宫。
赏析:冬至是中国传统节日中的一个重要日子,人们会在这个时期团聚家人,共度佳节。而诗人此时却独自一人,心中充满了对亲友的思念之情。于是,他就拿起笔来,写下了这首诗。这首诗表达了诗人对亲友深深的思念之情以及他在寒冷的冬至时节独居异乡的孤独和寂寞。
风云馀岁色,梅柳复年芳。
译文:风起云涌,岁月匆匆,梅花盛开柳树吐芽,春天的气息又回到了人间。
注释:风云:形容天气变化无常。馀:剩余。岁色:时光。梅柳:梅花和柳树,都是春天的象征。复:再次。
赏析:诗人用“风云”来形容时间流逝,暗示着时光的无情和人生的短暂。同时,他又用“梅柳”来象征春天的到来,寓意着生命的复苏和希望的重生。整首诗通过描绘四季更替的景象,表达了诗人对生命和自然的感慨和思考。
白发行藏里,清樽涕激旁。
译文:白发丛生,泪水洒满了衣袖。
注释:白发:指年老体衰。行藏:这里指隐居生活。清樽:指酒杯。涕激旁:泪水流到旁边。
赏析:诗人在这里描绘了自己隐居生活的艰辛与孤独。他的白发如雪,衣衫褴褛,生活在山林之中,与世隔绝。他时常饮酒消愁,但酒入愁肠化作泪,泪水滴落在衣袖之上。这样的生活让他感受到了生命的无奈和人生的悲哀。然而,诗人并没有因此而放弃生活,而是依然保持着对生活的热爱和追求。
思君鲁城北,汶水日汤汤。
译文:我想念你的故乡,那里有滔滔的汶水。
注释:思君:思念你。鲁城北:指的是鲁国的北部地区,也就是现在的山东省境内。汶水:汶河,一条河流的名字。汤汤:水流浩渺的样子。
赏析:这首诗表达了诗人对故乡的深深思念之情。他想象着自己身处故乡鲁城的北部地区,看到那滔滔的汶水流淌而过,仿佛看到了家乡的景象。这样的画面让他倍感亲切和温暖,也更加坚定了他思念家乡的决心。整首诗通过对故乡的描述,表达了诗人对家乡的眷恋和对故土的热爱之情。