百里山河外,孤城雨雪中。
迁莺犹未起,应是待春风。
寄刘东之宪副二首
百里山河外,孤城雨雪中。迁莺犹未起,应是待春风。
注释:
百里山河外:指的是远处的山川河流之外。
孤城雨雪中:孤独的城池在雨雪之中。
迁莺犹未起:迁徙的黄莺鸟还未苏醒。
应是待春风:应该是等待春风的到来。
赏析:
这首诗表达了诗人对友人刘东之的深情思念之情。诗人描绘了一幅壮丽的自然画面,展现了诗人独特的艺术风格。全诗以景寓情,情景交融,表达了诗人对友人的思念之情。
百里山河外,孤城雨雪中。
迁莺犹未起,应是待春风。
寄刘东之宪副二首
百里山河外,孤城雨雪中。迁莺犹未起,应是待春风。
注释:
百里山河外:指的是远处的山川河流之外。
孤城雨雪中:孤独的城池在雨雪之中。
迁莺犹未起:迁徙的黄莺鸟还未苏醒。
应是待春风:应该是等待春风的到来。
赏析:
这首诗表达了诗人对友人刘东之的深情思念之情。诗人描绘了一幅壮丽的自然画面,展现了诗人独特的艺术风格。全诗以景寓情,情景交融,表达了诗人对友人的思念之情。
诗句释义与译文 《采葛篇》原文及赏析 1. 野风吹葛葛逾好,绾雾萦烟青袅袅。 - 野风中葛草随风摇曳,雾气缭绕增添了一抹神秘色彩。 2. 溪回水白云石苍,石根吊蔓百尺长。 - 溪水中的白云石显得苍老古朴,藤蔓垂挂在岩石之间,长达百尺。 3. 越妇腰镰赤双足,褰裳行歌入中谷。 - 越地妇女身着红色衣裳,赤着双脚,一边唱歌一边走向村庄中心的小河。 4. 朝日未出雾露寒,花繁叶密采掇难。 -
诗句与译文对照 1. 直路行 - 注释:正直的道路难以行走。 - 译文:正直的道路很难走。 2. 邪径捷足,莠言悦口 - 注释:捷径容易到达,而流言蜚语令人愉悦。 - 译文:捷径让人轻易获得,而流言蜚语使人感到愉快。 3. 直言如矢,闻者畏惮 - 注释:直言如箭,听到的人会畏惧和恐惧。 - 译文:直言如同射箭一样锋利,听到的人都会感到害怕。 4. 如射曲巷,鲜不折干 - 注释
诗句输出: 断鳌立浪海水裂,蜃鱼食日日五色。 译文输出: 断鳌站立于波涛汹涌的海浪之中,海水因此而出现裂缝,而生活在海中的蜃鱼则在日光下吞食五彩斑斓的云霞。 关键词注释: - 断鳌:神话传说中的神兽,象征着力量和威严。 - 立浪:站在波涛上,形容鳌的强大和壮观。 - 海水裂:海水因断鳌的力量而出现裂缝,形象地描述了海的壮丽。 - 蜃鱼:生活在海边的一种鱼类,传说中能吞食阳光,形成多彩的云霞。
瑶瑟怨 美人竹间亭,虚帘空月华。 相思湘江曲,泪竹生斑花。 花开为谁好,花落不复扫。 出户见春风,低头怨芳草。 坐弹五十弦,起视江月残。 愁弦不堪听,手涩金雁寒。 一弹正凄切,再弹转呜咽。 三弹拨幽肠,声乱冰丝结。 西风吹芙蓉,一夜落旧红。 岂知瑶瑟音,能消青镜容。 注释:瑶瑟:美丽的琴。竹间亭:竹制的亭子中。空月华:月光洒在竹帘上。相思:思念之情。湘江曲:指《湘妃怨》。泪竹生斑花
秋江词 烟渺渺,碧波远,白露晞,翠莎晚。 泛绿漪,蒹葭浅,浦风吹帽寒发短。 美人立,江中流,暮雨帆樯江上舟,夕阳帘栊江上楼。 注释: - 烟渺渺:烟雾弥漫、飘渺。 - 碧波远:清澈的江水波光粼粼。 - 白露晞:太阳初升,露珠开始蒸发。 - 翠莎晚:傍晚时分,绿色的草如莎一般。 - 泛绿漪:在江面上轻轻划动。 - 蒹葭浅:芦苇丛生的浅滩。 - 浦风吹帽寒发短:风大到连帽子都被吹得倾斜
这首诗是一首寓言诗,通过描述一只黄鹄的飞行,比喻诗人对于高远理想和自由生活的向往。 第一句:请君勿喧哗,奉君黄鹄歌 - 注释: 请您不要大声喧闹,听我唱这首赞美黄鹄的歌。 - 赏析: 此句表达了诗人对宁静与和谐的追求,暗示了诗人希望在纷扰世界中保持一份清醒和独立。 第二句:黄鹄一飞去,翱翔天之涯 - 注释: 一只黄鹄展翅高飞,向着遥远的天际翱翔。 - 赏析:
【注释】 乌:乌鸦。哑哑:乌鸦叫声。乌啼:乌鸦叫。宫井:皇宫内井。霜:霜冻。半落:即将落下。明星光:明亮的星星。城头:指宫殿的城楼上。已复罢:已经停止。击鼓:击打战鼓。殊未央:还没有结束。央:完。 【赏析】 此诗为宫女在深宫内思念远行的丈夫,听到外面传来的笳声和鼓声而写的怨歌。全诗以“乌啼”“残月”起兴,用凄清之景,烘托哀怨之情,抒发了宫女的思夫之情。 首句写乌鸦啼鸣于宫中井边,霜降将尽
【解析】 题干要求先输出诗句,再翻译译文,并给必要的关键词加上注释。 (1)“车遥遥二首”:这是一首描写旅途生活的诗作。“遥遥”指遥远。“二首”,即第二首。“寒鸡喔喔知夜半”:寒冷的天,鸡在喔喔啼叫,知道已是半夜了。“寒鸡”,指深冬之夜的公鸡,因为深冬时节,天气寒冷,所以人们常把鸡称作“寒鸡”。这两句写天已黑了,而诗人还在赶路。“知夜半”,知道是深夜;“邻翁舂粱妇炊饭”
这首诗的大意是:黄头郎,你的母亲侮辱了别人。殿上有皇帝怜惜,府中有丞相愤怒。即使你有铜山,运去之后也会变成土。黄头郎,你的母亲还是侮辱了你。 注释: - 黄头郎:指一个名叫黄头的男子,可能是官员或贵族之子。 - 尔母侮:你的母亲侮辱了你。 - 殿上天子怜:在皇宫(殿)中,皇帝对某人表示怜悯。 - 府中丞相怒:在你的府邸中,丞相对你表示愤怒。 - 虽有铜山:尽管你拥有一座铜山。 - 运去铜如土
【解析】 本题考查对重点文言虚词意义的理解能力。解答这类题目,一定要认真阅读文言原文,逐句翻译,正确理解每个词语的含义,同时要结合上下文语境,了解句子的意思。 本题中重点虚词是“兮”,其用法为句尾语气词或助词。 【答案】 ①句意:兔子有捕捉它的网,鸟也有设下的罗网。②句意:国家没有人才啊,将怎么办?③句意:我心忧虑,难道说我还没有家室吗?④句意:叹叹,我的家室不是我自己经营的吗?⑤句意
“我有白玉酒,君有黄金花。相看九日到,分送野人家。”这是明末清初诗人何景明所作的《简赵雪舟乞菊二首》中的一句。下面是对该句的逐词释义: - “我有白玉酒”:这里的“白玉”指的是贵重的酒器,象征着珍贵的酒。 - “君有黄金花”:这里的“黄金”代表着富贵与尊贵,而“花”则可能是指菊花,寓意着高贵与纯洁。 - “相看九日到”:这句中的“相看”表达了彼此之间的相互欣赏和尊重,“九日”指的是重阳节
闻道君家菊,黄花烂熳开。 若能移赠我,端胜白衣来。 注释:听说你家里有菊花,黄色的花朵盛开得很茂盛。如果能把它们移种给我,那比白衣人还要珍贵。 我有白玉酒,君有黄金花。 相看九日到,分送野人家。 译文:我有白玉做的美酒,你家里有黄金般的菊花。我们一同欣赏秋天的美好景色,一起分享这美丽的菊花。 赏析:这首诗描绘了作者对菊花的喜爱,通过赞美菊花的美丽,表达了自己对生活的热爱和对自然的向往
【注释】九月:秋季。桃梨树指李树和梨树。寄言:告诉、嘱托。车马客:指来往的行人,这里指诗人自己。艳阳时:天气温暖的时候。 【赏析】这是一首写景诗,描绘了秋日里李梨树盛开的美景。首句“九月桃梨花”,点明了时间是深秋九月;次句“花开满故枝”,说明树上的花朵开得茂盛,把树枝都压弯了。第三句“寄言车马客”,以问句开头,写出了诗人对来往行人说的话。他告诉那些来客:“不是艳阳时节。”第四句紧承上文
万里悲秋常作客,百年多病独登台。 译文: 我独自在长安城度过漫长的岁月,日日夜夜地盼望春天的到来。然而,时光荏苒,我却无法像鸟儿一样随着阳春一同归来,只能孤单地在北风中飞旋。 赏析: 这首诗是何景明在寄给刘东之的两首诗中的一首。诗人通过描述自己的孤独和无助,表达了对家乡的深深思念和对未来生活的期望。同时,也揭示了他内心的无奈和悲伤,以及对未来的希望和期待
【解析】 这是一首七绝。首句写春游翠微寺,次句写傍晚时在白莲台下,三句写遥望青山,四句写青山暮雨。全诗描写了春日里游览翠微寺的所见所闻所感,描绘出一幅清丽幽静、空灵淡远的画面,抒发出诗人对自然景色的赞美和对美好生活的向往。 译文: 春天去游玩翠微寺,傍晚时候来到白莲台。 站在台上远望山山水水,青山笼罩着暮色和细雨。 赏析: 这首诗以“出”字开篇,点明出游之目的和时间,即春游之始,也是全诗的开端
注释:骏马奔腾如龙,长长的嘶鸣在碧草萋萋的草原上。别以为千里之途是一帆风顺的,不要因一时的挫折而后悔蹄下的霜冻。 赏析:这是一首劝勉诗。诗人以骏马喻人,勉励年轻人要像骏马一样,奋发有为,不要因为一时的困难而放弃自己的追求。全诗语言简洁,寓意深刻,具有很强的鼓舞作用