高城巀巀山百堵,白日树旗夜悬鼓,将军戒严太守武。
城下贼来,城上彀弩。楼军转石,城人负土。噫嗟嗟,城完家可全,城破家为虏。
传与城中人,但保城,莫闭户。

【注释】

高城:高大的城墙。巀(yú)巀:高大的样子。

百堵:指城墙。

白日树旗:白天在城墙上挂起军用旗帜。

将军:指守城主将。

戒严:戒备,警戒。

武:有勇略的人。

彀(Gòu)弩:拉满弓准备射箭的弩。

楼军:城楼上的士兵。

转石:从城楼扔石头击敌。

城人:指城内居民。

噫(yī):叹词。

嗟嗟:悲叹声。

城完:指城池得以保全。

家可全:家室可以得到保全。

城破:指城池被攻破。

虏:古代对敌人的蔑称。

传与:传达命令给。

城中人:指守城的军民。

保城:保护城池。

莫闭户:不要关门,以免敌人攻入。

【译文】

高高的城墙耸立着如山似水的壁垒,太阳下悬挂着军旗,夜晚则竖起战鼓;守城的主将是勇猛的将军,太守也是足智多谋的勇士。

如果贼兵来犯,守城的人就会拉满弓弩准备射击;而城楼上的士兵则会转动石块,城里的人们也会背着土块上城墙。唉!只要城能够保全,那么家中就可以安然无恙;如果城被攻破,那么全家就会成为敌军的俘虏。

我要把这一切情况告诉城中的每一个人,让他们明白:只要你们守住城池,千万不要紧闭城门!

【赏析】

这是一首描写战争的诗。全诗四句,每两句一组,共分两层,前两句写城防森严,戒备森严,后两句写敌军攻城,形势危急。诗人在诗中通过写守城的将士和城中的百姓,表达了他们对于保卫家乡的决心。同时,也表现了诗人对于战争的深刻认识和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。