二十君辞房,六十妾在堂。红颜为妇白首孀,昔日抱女今已亡。
风火炎烟黑,邻里相救失颜色。未亡之人安所从,义不避火天返风。
噫嗟嗟,妾虽有身君无子,身未化石心不死。
潘节妇
二十君辞房,六十妾在堂。红颜为妇白首孀,昔日抱女今已亡。
注释:二十岁时你离开了我,六十岁时我在堂上等你。年轻时你是我的丈夫,现在你已经白发苍苍,而我已经失去了女儿。
风火炎烟黑,邻里相救失颜色。未亡之人安所从,义不避火天返风。
译文:狂风大火,烟雾弥漫,邻居们前来营救,我却失去了往日的笑容。那些还活着的人,我该怎么办?我不能逃避火灾,我要回到天上。
噫嗟嗟,妾虽有身君无子,身未化石心不死。
虽然我有了孩子,但你却无法拥有孩子。我的心并没有因为岁月的流逝而死去。