十载江陵共白头,枫桥橘酒忆苏州。
此生见面应稀少,客泪因君洒素秋。
【注释】
江陵送李梓老还苏州:江陵,指江陵县。梓老,即梓州(今四川三台),这里指作者的朋友李梓。因梓州是杜甫的旧居之地。
十载江陵共白头:十年来在江陵与李梓同住共事,白发已满双鬓。江陵:今属湖北荆州。
枫桥橘酒忆苏州:枫桥,位于江苏苏州市西南郊,跨吴、越二州,相传晋代王献之曾在此泛舟饮酒。橘酒:橘子酿制的美酒。
此生见面应稀少,客泪因君洒素秋:诗人想到自己一生与李梓难得相见,不免伤心落泪,而这种悲伤也感染了客人,使李梓也流下了眼泪。见:被。君:你。
赏析:
这首诗是杜甫送别友人李梓返回苏州时所写。诗中流露出对朋友深厚的情谊,同时也抒发了诗人对友人离去的依依惜别之情。
首联“十载江陵共白头,枫桥橘酒忆苏州”,回忆了两人共处江陵时的岁月和往事。十年来,他们在江陵共度时光,共同度过了许多难忘的时光。枫桥下的橘子酒,成为了他们共同的回忆。
颔联“此生见面应稀少,客泪因君洒素秋”,表达了诗人对与友人再次见面的期盼和对离别的不舍。他深知这次分别后,他们将难以再次相见,因此心中充满了遗憾和伤感。同时,他也为李梓洒下了自己的泪水,让秋天的萧瑟更添了几分凄凉。
最后一句“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”,更是将他对友人的深情厚意表达得淋漓尽致。即使暂时把忧愁从眉间移开,但那份情感却在心头萦绕不去。