铁瓮寒潮冻不流,云阳风雪旅人愁。
客心不与年争急,且缓归程一日舟。

【译文】

腊月的寒潮冻得铁瓮城水不流,云阳城里风雪交加使人愁。

旅途中我的心情与年岁不同,暂缓归程一天在江上划舟游。

【注释】

残腊:即腊八节。

阻:被阻挡、阻止。

云阳客舍:指作者在云阳(今重庆市云阳县)的旅店。

寒潮:冷气。

铁瓮城:故址在今河南省洛阳市西,相传为汉魏时的铁门城,又名洛口城。

不流:不流动。

“风雪旅人”句:诗人自喻为风雪中的旅人。

客心:客人的心绪,指作者自己的心情。

争急:争夺、计较。

且缓:暂且放慢。

一日舟:一日之舟,指一天的船程。

赏析:

此诗写于宋孝宗乾道元年腊月初四日(1165),当时作者从四川奉节县赴夔州任通判,途经云阳县作此诗。这首诗是一首纪行诗,诗人通过描绘沿途所见的景色,表达了自己对家乡和亲人的思念之情。全诗语言简洁自然,情感真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。