故人江上住,相望隔城东。
开阁读书夜,方予小梦通。
泽兰当水槛,秋桂起天风。
何以赠君子,芬芳无乃同。

诃林客夜柬任肇楚时寓珠江江上

故人江上住,相望隔城东。

开阁读书夜,方予小梦通。

泽兰当水槛,秋桂起天风。

何以赠君子,芬芳无乃同。

注释:

  1. 故人:老朋友。
  2. 江上住:在江边居住。
  3. 开阁读书夜:打开书阁中的窗户,夜晚读书。
  4. 方予小梦通:正在梦中与对方相见。
  5. 泽兰:一种植物,常用于装饰。
  6. 水槛:栏杆。
  7. 秋桂:秋天的桂花树。
  8. 何以赠君子:用什么来表达对君子的敬意或礼物。

译文:
老朋友在江上居住,我们相隔只有东边一城之隔。
晚上打开书阁中的窗户,我正沉浸在梦中与你相见。
泽兰在栏杆边盛开,秋天的桂花随风飘起。
我想以什么来表达对你的敬仰之情,你的香气与我相同。

赏析:
这首诗是一首抒情诗,表达了诗人对友人的深厚情谊和思念之情。诗中通过描写夜晚的景色和自己的活动,以及与友人之间的互动,展现了两人之间的友情和距离之感。同时,也反映了诗人内心的孤独和对远方朋友的思念之情。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和情感的共鸣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。