寒衣裁已定,非是妾疏慵。
有线无针引,教妾何由缝。

【注释】

寒衣:指冬天穿的单衣。裁(cái):剪裁。非是:不是。妾:古代女子对自己的谦称。疏慵(yōng):懈怠。有线无针引:比喻有人教,没有指导。何由缝:怎么缝?

赏析:

这首诗写妻子思念丈夫的心情。“寒衣裁已定”,说明冬装早已准备就绪;“非是妾疏慵”,说明不是自己不勤快。“有线无针引”一句表明自己对缝纫一窍不通,只能听人指教。最后,妻子无奈地叹息道:“教妾如何缝?”表达了她对丈夫的深情和思念。全诗语言朴素、情感真挚、意境深远,堪称佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。