翡翠生南方,羽毛未为彩。
装载上两京,声价逾数倍。
注释:翡翠生长在大南方;羽毛还没有变成色彩;被装载到长安、东都洛阳,它的价值超过了数倍。
赏析:这首诗是咏物诗中的佳作。作者以翡翠喻人,通过写“翠羽”在南国和两京的遭遇,赞美其才华不减于翡翠。前两句写翠羽初生,尚为未雕彩饰,后两句写它被装在华丽的箱笼中,身价倍增。全诗构思新巧,立意高超,富有情趣。
翡翠生南方,羽毛未为彩。
装载上两京,声价逾数倍。
注释:翡翠生长在大南方;羽毛还没有变成色彩;被装载到长安、东都洛阳,它的价值超过了数倍。
赏析:这首诗是咏物诗中的佳作。作者以翡翠喻人,通过写“翠羽”在南国和两京的遭遇,赞美其才华不减于翡翠。前两句写翠羽初生,尚为未雕彩饰,后两句写它被装在华丽的箱笼中,身价倍增。全诗构思新巧,立意高超,富有情趣。
诗句释义: 怯坐月明中,非为月光冷。 不堪月照人,低头独顾影。 译文: 我害怕坐在月光明亮的夜晚,不是因为月光很冷。 但月光照射下的我,却无法忍受这种孤独和寂寞,只好低下头独自看着自己的影子。 赏析: 本诗以七言歌行的形式展开,展现了诗人在明月之下的内心世界。首句“怯坐月明中”表达了诗人面对明亮月光时的不安与恐惧,而第二句“非为月光冷”则揭示了其内心的真实想法。接下来
诗句释义 1 出宿江门寄别任肇楚:这句表达了诗人在夜晚离开江门去别的地方,并在那里遇到了朋友任肇楚。"出宿"意味着离开住宿的地方或某个地方。"江门"通常指长江边的门户或者一个地名,但在这里可能指的是诗人的住所或者他即将前往的地方。"寄别"是告别的意思,而"任肇楚"则可能是与诗人有重要联系的人的名字。 2. 船头明月光:这里的"船头"指的是船只的前端,"明月光"指的是明亮的月光
古歌其二: 闻郎客在楚,楚国有巫山。 应是神女故,教郎不得还。 此诗通过描绘楚国的巫山与神女的传说,表达了诗人对远方游子无法归家的深切思念和无限哀愁。同时,也反映了古代诗歌中常见的情感主题,即对故乡的怀念和对亲情的渴望。 注释: - 闻郎客在楚:听到你的客人(指你)在远离家乡的楚国。 - 楚国有巫山:楚国有个叫巫山的地方。 - 应是神女故:应该是神女的缘故。 - 教郎不得还:让你不能回去。
注释: 挽杨烈妇二章第一章 室中之戈,其乱孔多,妾死则那。 ——室内的兵器太多了,造成混乱。妾死了,我感到很悲哀。 译文: 在房间里摆放了许多兵器,这造成了太多的混乱,妾死后我感到很难过。 赏析: 此诗表达了诗人对家中妻妾去世的悲痛之情。“室中之戈”,指屋内摆放了太多兵器,象征家庭纷争不断;“其乱孔多”,意味着因为家中的争斗而导致的混乱无处不在。“妾死则那”
【解析】 “三城留别”即送别友人的诗,“留别野望雨望两侄与任山有同赋”。 “莫辞醉”,不要推辞。 “别离方在兹”离别的时刻正在到来。 “晓风”句:早晨的风把树叶吹散,飘落在珠江边上。 “我客”句:我的客人没有十天就走了。 “子留”句:你的侄子还留下了几天。 “相迟谢矰缴”,相会时谢绝了弓箭的射杀,比喻彼此不伤害。 “颉顽”句:相互较量,像天空中的鸟一样自由自在。 【答案】 译文 饮酒不必推辞
诗句原文: 引年辞海国,归棹倚春涛。 未尽诸生意,空存二疏高。 清樽开北海,长啸上东皋。 日涉园成趣,何如五斗劳。 注释解释: - 引年辞海国:辞去官职,归隐到大海之国的某个角落,这里可能指的是隐居的生活状态。 - 归棹倚春涛:在春天的波浪中,乘船回家,体现了一种轻松自在的生活态度。 - 未尽诸生意:未能完全实现所有的抱负和理想。 - 空存二疏高:尽管有高尚的理想
【注释】 君:指对方。如:比得上。天上月:天上的月亮。余:我。似:像,比喻。井底鱼:井底的小鱼。愿:希望。惜:吝惜,舍不得。馀光:指月光,也比喻对方的恩惠、好处或好处。中心:内心。一照余:给我的心以照耀。 【赏析】 这是一首情真意切的思妇之作,表达了一个女子对爱情的渴望和忠贞不渝的爱情观。全诗构思巧妙,情感真挚。 开头两句写自己与对方的关系。“君如天上月”
【注释】 清江:指长江。 其:它的,代指“江”。 涯:岸边。 形影:比喻自己的影子。这里指诗人自己的形象。 迩:近。 朝夕:早晚。 相思:想念。 【译文】 清江有什么珍贵的东西?只是江边的红豆在生长。尽管我的形象就在眼前,可是一天到晚都在想念你啊。 【赏析】 此诗是一首情意绵绵的思妇曲。全诗三句,以“清江”开头,“清江”二字,点明了地点,也点明了时间——深夜,这为后两句的抒情定下了基调。
注释 1. 手软窗关缓,窗门偶自开:手指软弱时,窗户慢慢地打开;偶尔窗户自己开了。 2. 风入明灯熄,心存尚未灰:风吹进来,灯火熄灭了,但我心中并没有感到灰心。 赏析 这首诗表达了诗人在困难面前不屈不挠的坚强意志。首句“手软窗关缓,窗门偶自开”,描绘了一个人在困难面前仍然坚持的场景。第二句“风入明灯熄,心存尚未灰”,进一步描绘了诗人在困境中的坚定和决心。尽管外部条件不佳
注释: 投藕绿池下,花开值晚烟。 荷花从水中生长出来,花朵盛开在傍晚的烟雾中。 卷帘当户坐,望莲不见莲。 打开窗帘坐在窗前,但看到的景象却看不到荷花。 译文: 荷叶青翠的池塘边,荷花在傍晚的轻烟中绽放。 推开窗户面对窗户坐着,看那荷花却看不见它
【注释】 寒衣:指冬天穿的单衣。裁(cái):剪裁。非是:不是。妾:古代女子对自己的谦称。疏慵(yōng):懈怠。有线无针引:比喻有人教,没有指导。何由缝:怎么缝? 赏析: 这首诗写妻子思念丈夫的心情。“寒衣裁已定”,说明冬装早已准备就绪;“非是妾疏慵”,说明不是自己不勤快。“有线无针引”一句表明自己对缝纫一窍不通,只能听人指教。最后,妻子无奈地叹息道:“教妾如何缝?”表达了她对丈夫的深情和思念
【注释】 荡子:离家出外的男子,这里指诗人自己。游远方:漫游在外,指远离家乡。倚:依靠。绣户:精美的帘子,借以代指门户。 荼(tú):苦菜。椒:花椒。聊:同“聊”,稍微。汝辛:我之辛酸。亦:也。苦:痛苦、苦恼。 【译文】 游子的足迹未归家,佳人却倚着精美的门户。 苦菜与花椒,你的痛苦我也感到。 【赏析】 此诗写一位妇女思念远行丈夫的深情。起句直接点题,点明“荡子行未归”的主题。“佳人倚绣户
越溪谣 越溪诸女儿,蛾眉须自重。但得夫婿怜,何必君王宠 这首诗出自唐代王洋的《西施》,全诗如下: 忆昨越溪曲,越溪诸女儿,蛾眉轻拂面,如玉立于旁。她们的美丽如同春天里的紫藤花,绽放在溪边的小道上,引来行人驻足观看。她们的笑容宛如春日的江水,温柔而清澈,让人忍不住想要亲近。她们的眼神犹如深潭中的碧波,深邃而神秘,让人无法捉摸。她们的举止优雅而大方,仿佛古代的佳人般令人陶醉。她们的声音清脆悦耳
【注释】 我家:我的家庭 宝剑:比喻贵重的家传之物,此处指剑 铸成:铸造完成 匪一朝:不是一时半会儿能铸造好的 珍藏:收藏 奇气:指宝剑上特有的锋利之气 干霄:冲上云霄。 【赏析】 这首《杂诗》是唐代诗人李峤的作品,表达了作者对家族传承和宝剑珍视的情感。全诗语言简练,意境深远,通过对宝剑的描述,传达出对家族传承的重视和对祖先智慧的敬仰。 首句“我家有宝剑,铸成非一朝”
【注释】 1. 短歌:古琴曲名。 2. 丰盈盛饰女:指富贵人家的妇女,衣着华丽,装饰精美,打扮得非常漂亮。 3. 布素淡妆人:指平民百姓,朴素无华,打扮得很简单。 4. 不分在颜色:比喻不论富贵或贫贱,只看外表。 5. 只分富与贫:形容贫富悬殊。 赏析: 这首诗描绘了古代社会中贫富差距的严重性。诗中通过对比富贵人家的妇女和平民百姓,表达了对贫富不平等的不满和对社会不公的批判
注释: 得姓初祖:指你家族的始祖。 扁舟来往绣溪津,一字荒唐已避秦:扁舟(船)在往来穿梭的绣溪津(地名)之间行驶,我(作者)因逃避秦朝的暴政而远离家乡。 翻觉桃源人更拙,举家何用绝交亲:反而觉得桃源中的人更加笨拙,全家人何必断绝与亲人的情谊呢? 赏析: 这首诗是唐代诗人李涉的作品《赠常建》。诗中作者通过“得姓初祖”和“扁舟来往绣溪津”两句表达了对故乡的怀念之情。同时,通过“翻觉桃源人更拙