广文海外半同乡,苜蓿经春得饱尝。
君亦惠城曾饱过,惠城争似海南香。
这首诗是作者在琼州寄给好友张何不偕的。
第一句“广文海外半同乡”,指的是作者与张君都是广文(即广府,今广东省广州市)人,他们虽然身在异地,但有一半的时间都在一起生活,所以可以说是半个老乡。
第二句“苜蓿经春得饱尝”,描绘了春天时在海南岛吃到新鲜的苜蓿菜的情景,苜蓿是一种常见的蔬菜,它的味道鲜美,吃起来让人感到十分的满足。
第三句“君亦惠城曾饱过”,这句话的意思是说,你也曾在广州(惠城)吃过美味的食物,而广州的饮食文化在中国是非常有名的。
最后一句“惠城争似海南香”,这句话的意思是说,如果你在广州吃过的东西和我在海南岛上吃过的美食相比,广州的美食并不如海南的美食那么诱人。这里的“香”是形容词,形容味道非常好的意思。