宝箓新班最上仙,合丹唯有用青莲。
寻常甲子都忘却,不见天河又一年。
【注释】
祝寿: 祝福长寿。宝箓:指帝王的册书,这里用作祝寿之辞。
新班:新任的官位。最上仙:最高的仙官。
合丹:炼制仙丹。青莲: 指《太平经》中所说的“太一神”。
寻常甲子:平常的日子。又一年:《诗经·小雅·采薇》:“我心匪石,不可转也;我心匪席,不可卷也。”王先谦《诗三家义集疏》:“我心匪石匪席,言我心不移也。”后因以“我心匪石匪席”为坚贞自守之典。
【译文】
新任的官位是最上的,最高仙官只用青莲炼制的丹药。平常的日子里都忘记了,又过了一年不见天河。
赏析:
此诗是一首祝寿之作,诗题“祝寿”二字点明了诗的内容。诗人用“宝箓”、“新班”、“最上仙”“惟有”等词语,把祝寿对象捧上了天,并突出了祝寿对象的高官贵胄的身份地位,同时,也表达了对祝寿对象的敬仰之情。诗的中间部分“合丹唯有用青莲”,运用了典故,把祝寿对象比作仙人,把祝寿用的丹药比喻成神仙所食的青莲。这两句诗既表现了祝寿者的虚妄夸张,又表现出了祝寿者对祝寿对象的无限崇敬之情。诗的最后两句“寻常甲子都忘却,不见天河又一年”,则把祝寿的时间拉长,与祝寿对象的年龄相比拟,使祝寿者对时间流逝的感慨更加强烈,同时也表现出了祝寿者对祝寿对象的无限眷恋之情。