锦袍沉醉奏清平,今日孤吟卧海城。
折柳每怜春二月,闻鹃方觉夜三更。
琴知风急弦先动,蝶采花多□渐成。
不用更听何满子,暗啼红泪亦闻声。
红亭
锦袍沉醉奏清平,今日孤吟卧海城。
折柳每怜春二月,闻鹃方觉夜三更。
琴知风急弦先动,蝶采花多□渐成。
不用更听何满子,暗啼红泪亦闻声。
注释:
- 红亭:即红楼,指红色的亭子。在这里可能是诗人居住的地方。
- 锦袍:华丽的衣服。
- 奏清平:演奏清平的曲子。清平是中国古代的一首乐曲,这里可能指音乐或者宴乐的场景。
- 今日孤吟卧海城:今天独自吟诵诗句,卧在海边的城楼上。
- 折柳:古代的一种风俗,用柳枝表示送别。
- 春二月:春天的二月,也就是早春时节。
- 闻鹃:听到杜鹃鸟的叫声。
- 琴知:知道琴弦的变化。
- 蝶采花多:蝴蝶在花丛中采摘花粉。
- □(yì):一种草本植物。
- 何满子:古代传说中的一种乐器,这里可能是指其他乐器或乐器的声音。
赏析:
这首诗是一首描写孤独生活的诗作。诗人以锦袍和清平的曲子作为背景,描述了自己今天独自吟诵诗句,卧在海边的城楼上的情景。他用折柳、杜鹃等意象表达对春天的喜爱和对离别的不舍。最后两句则是通过琴弦的变化和蝴蝶在花丛中的行为,表达了诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。