江城萧索西风起,行逢故人惊梦里。忧深自觉少容颜,食尽惟愁拙生理。
看君白发何由得,白发相逢更悲喜。笔力随年老愈深,诗思逼人鸣不已。
每呼石丈即低头,独宝《兰亭》夸□死。近来英气减前时,酒量仍非向来比。
从渠门第沸如羹,自保情怀澹如水。城南只友高书记,谢官归来接邻里。
交游散落苦无多,世事悠悠竟如此。明朝忍去别江头,枫叶苎花送行李。
【注释】
江城:指吴门,今江苏苏州。仲温先生:指张舜民。
故人:指仲温之友。
忧深自觉少容颜:忧愁深重而自感容貌衰老。
拙:不善,不工。
看君白发何由得:你的头发怎么白了。
惟愁拙生理:只是愁于没有好的生计。
笔力随年老愈深:随着年龄增大,笔力越来越深厚。
诗思逼人鸣不已:诗思激昂到让人忍不住大声呼喊。
每呼石丈即低头:每次呼唤石丈(苏轼的号),就低下头来。
独宝《兰亭》:独自珍爱《兰亭序》。《兰亭序》为王羲之所作。
□死:《兰亭序》的“□”字,原作“永”,后来改为“永”。
近来英气减前时:近来的志向和气概比从前减少。
酒量仍非向来比:酒量仍然没有像从前一样大。
从渠门第沸如羹:跟随他的门第就像锅里的汤水沸腾一样。
自保情怀澹如水:自己保持的情怀像水一样平静。
城南只友高书记:城南只有高适这样的好友。
谢官归来接邻里:辞去官职归来后,与邻里邻居们交往。
交游散落苦无多:朋友离散,几乎没有多少朋友。
世事悠悠竟如此:世事变化无常,终究是这样。
明朝忍去别江头:明天就要忍痛离别江边。
枫叶苎花送行李:带着一片枫叶、苎麻花(一种野菜)送行。
【赏析】
本词上片写张舜民归隐后对故友的怀念之情。下片写张舜民归隐后对世事变迁的感慨。全词表达了作者对故友的思念之情以及对社会现实的忧虑之情。语言朴实自然,意境清幽淡雅,是一首抒情小令。