西昌有士生名宗,孤高格调冰雪容。性惟爱山复爱画,画里坐对青芙蓉。
乍观尺素杳难辨,野色川气相溟蒙。初疑为巫峡,列此十二峰,雨馀轻黛增鲜浓。
阳台神女仿佛精灵通,楚襄之梦恍惚当谁穷。沐猿涧鹿悄无迹,千岩万壑烟霏笼。
又疑是匡庐五老排层穹,乃在彭蠡之北、盆江之东。
凉影倒浸波溶溶,飞英乱舞垂萝风。吾家翰苑老供奉,揽秀绝顶巢云松。
锦袍骑鲸乘月径返蓬莱宫,开元诸子莫追逐。吐句尽如仙语真,孤雄仍闻夙昔读。
书处氤氲竟日丹,霞封胡君特来索。我赋笑迎起抑揩,昏瞳便令挂壁着。
意看其间景象既弗类,运思落笔俱凡庸。僧繇久逝范宽没,海岳亦往庵居空。
南溪别有奇绝地,春深绿与耶溪同。杰构隐映苍桧中,二三好客劳过从,酒醅旋压黄粱舂。
题南溪萧氏山水小景
西昌有士生名宗,孤高格调冰雪容。性惟爱山复爱画,画里坐对青芙蓉。
乍观尺素杳难辨,野色川气相溟蒙。初疑为巫峡,列此十二峰,雨馀轻黛增鲜浓。
阳台神女仿佛精灵通,楚襄之梦恍惚当谁穷。沐猿涧鹿悄无迹,千岩万壑烟霏笼。
又疑是匡庐五老排层穹,乃在彭蠡之北、盆江之东。
凉影倒浸波溶溶,飞英乱舞垂萝风。吾家翰苑老供奉,揽秀绝顶巢云松。
锦袍骑鲸乘月径返蓬莱宫,开元诸子莫追逐。吐句尽如仙语真,孤雄仍闻夙昔读。
书处氤氲竟日丹,霞封胡君特来索。我赋笑迎起抑揩,昏瞳便令挂壁着。
意看其间景象既弗类,运思落笔俱凡庸。僧繇久逝范宽没,海岳亦往庵居空。
南溪别有奇绝地,春深绿与耶溪同。杰构隐映苍桧中,二三好客劳过从,酒醅旋压黄粱舂。
译文:
西昌有个叫宗的文人,孤傲高洁如同冰雪一般。他喜欢山水也喜爱绘画,画中人物就坐在那里欣赏青青的荷花。
初次看去尺幅画卷难以分辨,野外的景色和山间的雾气相互交融浑然一体。一开始我怀疑是巫峡的风景,但这里却是十二座山峰耸立。雨后轻描淡写的山峦更显得色彩鲜艳。
那神女的体态似乎能通灵一样,楚襄王的梦境令人感到迷茫。沐浴在猿猴的树林和鹿群之中,一片宁静祥和的景象。
我又觉得这里像是匡庐的五老峰排列在一起,它却在彭蠡的北面、盆江的东边。
清凉的影子倒映在水中波光粼粼,飘荡的花瓣乱舞于垂柳间。我家翰林院的老供奉在这里,登上山顶享受着云雾环绕的美景。
身着锦绣衣裳骑着鲸鱼乘着月光返回蓬莱宫,唐玄宗的子孙们不要追随我。我的句子就像神仙说的话那么真实,我的志向仍然被人们所熟知。
我在这个地方创作诗文已经一整天都沉醉在这仙境般的地方了,天空中的彩霞像胡君那样来索取我的作品。我笑着迎接客人起身拂去尘土,客人的双眼顿时亮了起来挂在墙上。
我看着这地方的景象并不相同,我的思维和笔墨都十分平庸。历史上著名的画家张僧繇早已去世,范宽也已经去世,这些伟大的画家们都不在人世。
南溪另有一处风景奇特绝佳的地方,春天来临绿树成荫与耶溪一样美丽。一座宏伟的建筑隐藏在翠绿的大树之中,几位好客的朋友在这里欢聚一起,美酒一杯接一杯地端上。