梁燕当秋竟远离,庭前帘外月生悲。
执巾执栉无违处,田尾田头有梦时。
夫妇本同天地老,室家宜与海山期。
年来非谓无春色,梁燕当秋竟远离。
这首诗是唐代诗人李商隐的作品,题目为《凤哀十首》,共十首。下面是逐句的译文和注释:
第1首
梁燕当秋竟远离,庭前帘外月生悲。
译文:
梁上的燕子到了秋天就飞走了,庭院前的帘子外面挂着明月让人感到悲伤。
注释:
梁上燕:指燕子在梁上筑巢。
庭前帘外:形容景物凄清,帘外有明月映照。
生悲:增添了悲伤的气氛。
第2首
执巾执栉无违处,田尾田头有梦时。
译文:
拿着毛巾和梳子没有错误的地方,田野里追逐着梦境。
注释:
执巾与执栉:都是古代女子的日常用品,用来保持整洁。
田尾田头:泛指田野。
有梦时:梦中的景象。
第3首
夫妇本同天地老,室家宜与海山期。
译文:
夫妻本是与天地一样永恒不变的,家庭应该如同大海和高山一样长久。
注释:
天地同寿:比喻夫妻关系永恒不变。
室家:这里指家庭。
海山期:比喻家庭如同大海和高山一样长久。
第4首
年来非谓无春色,梁燕当秋竟远离。
译文:
这些年来并没有说没有春天的气息,但梁上的燕子已经到了秋天却要飞离了。
注释:
春色:春天的气息,这里指生机勃勃、充满希望的氛围。
年来:这是指过去的一年。
非谓:不是。
梁燕:指梁上的燕子。
当秋:到了秋天。
竟:终究。
远离:离开。
赏析
这首诗通过描绘梁上燕子和庭院中的明月,表达了诗人对人生、岁月和家庭的思考。诗人认为夫妻之间的关系是永恒不变的,就像天地一样,而家庭也应该像大海和高山一样长久。虽然岁月流逝,但并不意味着没有春天的气息,因为春天的气息一直存在,只是需要我们去发现和欣赏。诗中通过对梁上燕子和庭院中的明月的描绘,展现了诗人对于生命和自然的感悟。