衡阳断雁碧峰青,天远山空月自明。
书信自从今日尽,天缘有分几时成。
闺门妇道能无忝,云路夫君喜有名。
望眼愈长心愈苦,衡阳断雁碧峰青。
衡阳断雁碧峰青,天远山空月自明。
书信自从今日尽,天缘有分几时成。
注释:衡阳的断雁飞向了远方的碧峰,天空中明月高悬,显得格外明亮。自从收到你寄来的书信,就再也没有收到你的音讯。虽然我们之间的缘分已经注定要在一起,但是不知道什么时候才能实现这个愿望?
闺门妇道能无忝,云路夫君喜有名。
注释:在闺门之中,作为妻子的我,虽然没有做出什么不光彩的事情(即指“失足”之类的事),但是丈夫在外成名之后,我却默默无名。
望眼愈长心愈苦,衡阳断雁碧峰青。
注释:望着窗外的天空越来越长,我的心里也越来越苦闷。衡阳的断雁飞向了远方的碧峰,天空中明月高悬,显得格外明亮。
赏析:这首诗描写的是妻子对丈夫远行的思念之情。首联写妻子看到衡阳的断雁和碧峰,感叹天远山空月自明,抒发了无尽的相思之情。颔联写妻子收到丈夫的书信后,却再也看不到他的身影,感到十分遗憾和痛苦。颈联进一步描绘妻子内心的感受,她默默地承受着丈夫的成名而自己默默无名的痛苦。尾联则以望眼愈长、心情越苦来结束全诗,表达了她对远方丈夫的深深牵挂和思念之情。