轻风剪剪袭寒貂,独酌椒觞客思遥。
百岁浮生过半世,一年人事止今宵。
中原戎马纷蹂躏,故国音书久寂寥。
已觉伤心懒回首,可堪重度岁华朝。

【解析】

此诗是诗人在除夕之夜的感怀之作,以“戊寅”点明写作时间,“轻风剪剪袭寒貂”写冬夜的景色;“独酌椒觞客思遥”写诗人独自饮酒、思念亲人的情景。颔联用典抒发了诗人对故国的怀念之情。颈联“中原戎马纷蹂躏”写国事之危,“故国音书久寂寥”写家国之恨。尾联表达了诗人年已老迈,不堪重负的心情。

【答案】

译文:

轻轻地风儿吹过来,像是剪刀似的剪着身上的皮毛,我一个人独自饮酒、沉思,思绪飘向千里之外。

我活了百岁,人生的大半已经过去了,一年之中的事情也只停留在今夜这一刻。

中原战乱频仍,兵荒马乱,百姓饱受煎熬;我日夜盼望着家乡的消息,可一直得不到一点消息。

岁月蹉跎,我已觉得伤心得懒得再去回头望一眼,又怎能承受得住这漫长的一年呢!(赏析)

首联“轻风剪剪袭寒貂”写冬夜的景色:冷飕飕的北风吹来,像利剑一样划过肌肤,使身上披着的狐裘感到刺骨的寒冷。作者此时正独酌于灯前,所以更觉凄清。“独酌”,即一个人饮酒。诗人面对凛冽的寒风,不禁想起那高悬夜空中闪烁的北斗星,想起了自己漂泊在外,不能回到家乡的苦痛。“独酌”二字写出了诗人孤独凄凉的处境。“客思遥”三字既点出“独酌”的缘由,又为下文抒情蓄势。“遥”字,既表明了诗人远望故乡,又透露出其内心孤寂无依的情怀。

颔联以典出之,抒发了诗人对故国的怀念之情。杜甫《咏怀古迹五首》之一有云:“摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。”这里的“宋玉”实乃作者自比。“中原”,指中原地区。这里暗含着诗人对沦陷区的关切之情和对故园的怀念之意。“音书”一词意指音问、书信。“久寂寥”三个字写出了诗人对家人朋友的深深思念。

颈联直接抒发了诗人对时局的忧虑和对故国命运的担忧。“中原”,指中原地区。“戎马”,借代战争,表示动荡不安的局面。“蹂躏”,形容践踏。这里写出了中原地区的战乱不止,百姓生活不得安宁。“故国”,指沦陷区。“音书”一词意指音问、书信。两句的意思是:中原战乱频繁,兵荒马乱,百姓生活在水深火热之中,而我日夜期盼着家乡的消息,却始终得不到一点消息。

尾联表达出诗人对年华易逝、人生易老的感慨和无奈。作者已是“百岁浮生过半世”的人了,而“一年人事止今宵”,一年的光阴转瞬即逝,转眼间又是新的一年。“度岁华”意为度过新年。“朝”在这里是指一天中的清晨时分。尾句的意思是:岁月蹉跎,我已觉得伤心得懒得再去回头望一眼,又怎能承受得住这漫长的一年呢!

全诗语言平实自然,感情真挚深沉,意境开阔苍凉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。