春风洒涕别长安,此地开樽强笑欢。
纵得故人分客恨,更教短铗对谁弹。
秦淮日夜愁中急,汉阙崚嶒梦里看。
闻道蓟门新接战,乡云边月共凭阑。
诗句:春风洒涕别长安,此地开樽强笑欢。
译文:春风轻轻地吹落了眼泪告别了长安,在这新的地方我们开怀畅饮,强颜欢笑。
注释:春风:指春天的微风;长安:古代的都城,这里指的是当时的南京;洒涕:流泪;别长安:告别长安;开樽:开怀畅饮,形容心情愉快;强笑欢:强颜欢笑。
赏析:诗人在春天告别了长安,来到了新的环境。他带着深深的感情和对未来的期待,开始了新的生活。这里的“春风”不仅仅是自然的风,更是诗人内心的情感表达,它带走了诗人对过去的依恋和不舍,也带来了新的希望和期待。而“开樽强笑欢”则描绘了诗人在新的环境中,尽管有些许的不安和不确定,但仍然选择以积极乐观的态度面对生活,展现出了诗人坚韧不拔的精神风貌。