君今五马贵,犹说宦情难。
况我垂双鬓,经年博一官。
关山行役苦,雨雪去途寒。
赖有临岐赠,芳词吐若兰。
【注释】:
君今五马贵:指刺史地位高贵。何卜熙:人名,此处为作者自指。五马:古代高级官吏的代称,因古代以车驾出行时,前导执马者为伍伯,所以“五马”即指高官。
垂双鬓:双鬓指两鬓,这里借指年老。经年博一官:经过一年的努力,只得到一个微薄的官职。经年,犹言“一年”,博一官,获得一个官职。
关山行役苦:指在关山之间奔波劳碌的辛苦。关山,泛指险峻的山川。
雨雪去途寒:指旅途中雨雪交加,天气寒冷。去途,指前往某地的道路。
赖有临岐赠,芳词吐若兰:幸好在分别之际有人赠诗相送,诗意如兰花般芬芳馥郁。
【赏析】:
这首诗是一首赠别诗。诗人与友人何卜熙在馆中话别并互赠诗作,诗人即席奉答,写下了这首《何卜熙刺史过馆话别兼赠以诗即席奉答》。
首联:“君今五马贵,犹说宦情难。”这两句是说:你如今已是高官显贵了,但仍然觉得做官艰难。这里的“五马贵”指的是官员身份尊贵,而“宦情难”则是形容他内心对于官场生活的复杂情感。
颔联:“况我垂双鬓,经年博一官。”这两句是说:何况我头发已经斑白(垂双鬓),经过一年的努力,才得到了一个微薄的官职。这里的“双鬓”指的是自己的发鬓,“经年”则是指过去一年的时间。
颈联:“关山行役苦,雨雪去途寒。”这两句是说:我们在关山之间奔波劳碌,天气又非常寒冷,途中遇到雨雪交加。这里的“关山行役”指的是在路途中的艰难跋涉,而“雨雪去途寒”则描绘了旅途中恶劣的天气状况。
尾联:“赖有临歧赠,芳词吐若兰。”这两句是说:幸好在分别之际有人赠诗相送,诗意犹如兰花般芬芳馥郁。这里的“临歧赠”指的是在即将离别之时有人赠送诗歌,而“芳词吐若兰”则形容诗句优美动听,如同兰花一样芬芳。
全诗通过对友情的赞美,表达了对友情的珍视和对官场生活的深刻反思。同时,也展现了诗人深厚的文学功底和高远的人格魅力。