寒到天边减,雨偏冬后淫。
一闲消客况,万感入乡心。
乞火修山屐,绽囊护旅琴。
更嫌风稍紧,移药傍廧阴。
【注释】
寒到天边减:寒气到了天的尽头。
冬后淫:冬后的淫雨。淫,淫溢,指雨水过多。
一闲消客况:一旦闲暇下来,便消除了旅途的辛苦。
万感入乡心:各种感情都融入了故乡的心情。
乞火修山屐:用火来烧制鞋底。
绽囊护旅琴:把琴放进口袋中保护起来。
更嫌风稍紧:又觉得风稍微有点大。
移药傍廧阴:把药移到旁边阴凉的地方。
【赏析】
这是一首描写诗人冬日游历江南时的所见所闻的诗。
首联写寒气之甚与雨水之多:“寒到天边减”是说寒气已经到达天的尽头;“雨偏冬后淫”,则说雨水在冬后更加淫溢。这里运用了夸张的艺术手法,将冬天的寒冷与雨量之多表现得淋漓尽致。
颔联写久居异乡的孤寂之情:“一闲消客况”,意为一旦空闲下来,便会消除旅途中的辛苦和疲劳,使心情得到放松;“万感入乡心”,则是指各种各样的情感都融入了故乡的心情之中。这两句以简练的语言表达了诗人内心的孤独与寂寞,同时透露出他对家乡的思念之情。
颈联写自己为了驱赶寒意而采取的行动:“乞火修山屐”,意思是用火来烧制鞋底;“绽囊护旅琴”,则是把琴放入袋子中进行保护。这些动作都是为了驱赶寒冷,体现了诗人对家乡的思念之情以及对家乡的关爱之心。
尾联写诗人对风的感受以及对自己身体状况的关注:“更嫌风稍紧”,意为风稍微有点大;“移药傍廧阴”,则是说把药移到旁边阴凉的地方。这句诗既反映了诗人对风的感受,也表现了他对自己的身体状况的关心,同时也暗示了他因长期在外漂泊而身体疲惫不堪的状况。
整首诗通过细腻的描绘与深刻的表达,展现了诗人在异乡漂泊时的内心世界,以及他对家乡的深深眷恋与牵挂之情。