只宜城隔断,却有径斜穿。
僧饭抄盘米,园丁入寺钱。
霜催榔子堕,雨濯菜牙鲜。
指点迤西路,来寻学士泉。
诗句释义:
与诸位朋友在清源庵游玩,顺便寻找传说中的东坡井。
城中被山城隔断,却有小径斜穿而过。
和尚们的饭是用抄来的盘米做的,园丁们进寺要交钱。
霜打过的榔头落下,雨洗净了菜叶更加鲜嫩。
指给山路弯曲的西路,我来寻访学士泉。
译文:
与各位朋友一同在清源庵游览,顺便去寻找那个传说中叫做东坡井的地方。
由于城池的阻隔,我们不得不绕道而行,但幸好有小路可以斜穿过去。
和尚们的饭菜是用他们抄来的大米做成的,而园丁们到寺庙里也要支付一些费用。
秋霜已经让榔头落下来,雨水又把菜叶洗得更绿更鲜了。
我指着那条弯弯曲曲的山路,来寻找那个被人们称为学士泉的地方。
赏析:
这首诗是一首记游诗,作者通过游览清源庵和追寻东坡井的过程,表达了对大自然美景的热爱和对友情的珍视。诗人巧妙地运用了借景抒情的手法,将自然景观和个人情感融为一体,使诗歌充满了诗意和画面感。同时,诗人还通过对景物的描绘,表达了自己的感慨和思考,使得整首诗更加富有哲理性和深度。