逝水自东驰,浮云自西徂。
与我周旋久,形影渐以疏。
明知不可度,药饵强相扶。
岩风动罗帏,吹我骨髓枯。
讣音忽远闻,爱憎异悲愉。
家人罗前庭,为我身后图。
一身不自保,宁问妻与孥。
妻孥浑不解,袒跣悲以呼。
凌晨设祖奠,门外驾灵舆。
室庐让与人,逼我山泽居。
出郭独彷徨,四野冢累累。
向来携手伴,执绋共前驱。
车徒空杂遝,只为观者娱。
长揖谢世人,来与魍魉俱。

【注释】逝水:指江水。自东驰:向东流去。徂:往,行。周旋:交往、往来。形影:比喻自身。疏:疏远。度:过,越过。药饵:药物和食物。强相扶:勉强扶持。岩:山崖。风动罗帏:风吹着帷幔。骨髓枯:骨髓干涸。讣音:死亡的消息。爱憎异悲愉:爱与憎的感情不同而悲伤愉悦。一身不自保:我一人也难保全自己。宁问妻孥(níng qiān):难道还问及妻子儿女吗?妻孥:妻子儿女。浑:全然,全无。袒跣(tǎn xǐn):光着脚。悲呼:悲痛地呼喊。祖奠:祖先的灵位,设祭。门外驾灵舆:在门外备好灵车。室庐:房屋。让与人:让出。逼:逼迫,被迫。山泽居:隐居山林或水边。出郭:走出城郊。彷徨:徘徊不定,四处观望。向来携手伴,执绋(fú)共前驱:从前和我一起走在前面的人。执绋:拉着绳索,引导丧车。魍魉(wǎng liǎng):鬼怪。

【赏析】这是一首悼亡诗,是元稹为亡女写的挽歌。全诗用笔凝练,感情真挚,语言朴素。诗的前半写女子生前的情深,后半则写死后对她的怀念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。