黝壑莽回互,绀宇藏其厓。
金风度檐铃,堕叶满庭阶。
夙负云林想,兹欣朋好偕。
纡回历郊坰,登践穷幽崖。
香厨戒衲子,促席唤歌娃。
徐倾北海罍,复啖太常斋。
竹戛棋声碎,风回舞袖徘。
入云磬袅枭,出谷鸟喈喈。
草色偏萦袂,苔文欲印鞋。
剥藓看残碣,窥林拾堕钗。
延赏偕欢悰,沉吟叶所怀。
山霭晚逾翠,秋容望转佳。
林翳光忽暝,露泫径深霾。
归路忘其疲,暮雨糁长街。

【注】:

黝:黑色。

金风:指秋天的风,秋风。

绀宇:深红色的建筑物。

崖:山石。

云林:山林,这里特指佛教寺院。

衿(jīn)想:襟怀,抱负。

朋好:朋友,朋友之间。

纡回:曲折迂回。

郊坰:原指郊外,这里指郊野。

戒衲子:和尚,僧侣。

北海罍:北齐王微的酒器名。

檀越:旧时对人敬辞,意即施主。

竹戛:竹制的击磬声。

残碣:断残的碣石碑。

觊觎(yú):窥视,希望。

叶所怀:指自己的心情。

霭(ǎi):云雾弥漫的样子。

长街:宽广的大路,指山路、小路。

糁(sǎn):沾湿,洒满。

【译文】:
深邃幽暗的山壑中,树木茂盛,互相掩映,在阳光照耀下显得更加秀丽。
一座深红色的建筑隐藏在山崖之中,仿佛是大自然的一部分。
秋风从檐角吹过发出清脆的声音,树上的落叶覆盖了庭院的台阶。
我早有隐居山林的愿望,今天很高兴能和朋友们一起相聚。
曲折地走过郊外,登上了山崖,欣赏着美景。
香炉前坐着一位和尚,他催促我们吃饭。
我们坐在一起吃吃喝喝,唱唱歌,谈谈话。
用竹子敲击棋盘的声音,打断了我们的谈话;风吹拂舞袖,使她们旋转跳跃。
走进寺庙,看到一位僧人正在敲钟,声音回荡在山谷中。
听到鸟儿的歌唱,看到树叶随风飘落,心情愉悦。
草木的颜色偏绿,缠绕在衣袖上;脚上的泥巴印在鞋底上。
仔细察看一块残破的碣石碑文,看到树林中掉落的头发。
一同游览山水,共同享受快乐时光,但心中却充满了忧郁之情。
山间云雾缭绕,更显得景色迷人;秋天的色彩比春天更加鲜艳,更加美丽。
茂密的树林遮住了光线,突然变得阴暗;露水沾湿了道路,使得小路上一片漆黑,看不清方向。
回家的路上忘记了疲倦,傍晚时分,细雨淋湿了长街。
【赏析】:
此诗为送别之作,表达了诗人离别时的喜悦心情,以及对友情的珍惜与怀念。全诗以山水为背景,通过对山色、林木、云海等自然景物的描绘,展现了一幅美丽的山水画卷。同时,诗人还通过描绘自己的感受和思考,表达了对自然之美的热爱和对生活的独特见解。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。