有家真是累,混俗亦招尤。
去去山中卧,晨兴粥一瓯。
【注释】
薙(tì):剃,除去。
家:指家庭。
混俗:随顺世俗。招尤:招致非议。
去去:离去,离开。
山中卧:指隐居山林。
晨兴:早晨起床。粥:粥食,稀饭。
【译文】
在家真是累啊,随顺世俗也会招来非难。
离群索居去山中隐居,早晨起床喝一碗稀饭。
【赏析】
这是一首写隐居生活的诗。诗人自谓“有家真是累”,意在说明他因不能为国效力而辞官归隐,所以生活上颇感拘束,不如退隐山林来得自由自在。“去去山中卧,晨兴粥一瓯”是说,自己已决定隐居山林,每天早晨起来就吃粥一碗。
此诗语言朴实自然,不事雕琢,反映了作者对官场生活的厌倦和对田园生活的向往;表达了诗人对清静闲逸生活的渴望,以及对仕途的不满。