乘兴移尊傍翠萝,美人秉烛对花歌。
蕊宫自与人间异,春色偏于夜里多。
匡南府夜宴
乘兴移尊傍翠萝,美人秉烛对花歌。
蕊宫自与人间异,春色偏于夜里多。
注释:
- 匡南府:即匡庐,在江西九江市,以山势如匡而命名。
- 蕊宫:指花蕊中居住的仙女们,也泛指仙境。
赏析:
这首诗描绘了匡南府夜晚的宴会盛景。诗人乘兴而来,移樽近赏,美人手持烛光,对着盛开的花歌唱。他感叹花朵的香气远胜人间,因为蕊宫里的仙女都住在这人间,而春天的景色则在夜间更为突出。
乘兴移尊傍翠萝,美人秉烛对花歌。
蕊宫自与人间异,春色偏于夜里多。
匡南府夜宴
乘兴移尊傍翠萝,美人秉烛对花歌。
蕊宫自与人间异,春色偏于夜里多。
注释:
《漫兴》 世事如蕉鹿,悠悠那可凭。 徉徜自有适,疏懒任无能。 酒贳东邻老,书来北岳僧。 身同猿狖侣,长啸向烟藤。 注释: - 世事如蕉鹿:比喻世间的事务如同变幻的云烟,难以捉摸。 - 悠悠那可凭:表示对世间事物的无奈和迷茫。 - 徉徜自有适:指自己悠然自得地享受生活。 - 疏懒任无能:形容自己懒散,无为而治。 - 酒贳东邻老:购买酒菜请邻居老人喝。 - 书来北岳僧:收到从北方来的僧人寄来的书信
吴中杂兴 家在临泽国,疏柳画楼边。 野屿烟藏寺,湖田水接天。 莼鲈时入馔,箫鼓晚归船。 诗酒留连地,风光易岁年。 【注释】 1. 人家:这里指诗人自己。 2. 吴中:泛指长江下游一带。 3. 杂兴:即随感之作。 4. 家在临泽国:指家乡位于临泽县一带,临泽是汉代的一个县,属会稽郡。 5. 疏柳:稀疏的柳树。 6. 画楼:装饰精美的楼阁。 7. 野屿烟藏寺:指山中小岛隐没在烟雾之中,仿佛是寺庙。
诗句释义及赏析 1. 境僻稀人迹,寻幽方独行: - 注释:环境偏僻,很少有人经过。在寻找幽静的地方时,我独自前行。 - 赏析:此句描绘了诗人身处的自然环境,强调其独特性与宁静之感,通过“寻幽”二字表达了作者对自然之美的向往和探索。 2. 泉从树杪落,云向石边生: - 注释:泉水从树梢落下,云雾缭绕着石头生长。 - 赏析:这两句诗以具体的景象展现了山中水的灵动与云的飘渺
吴淞晚行 驿路晚悠悠,行人促去舟。 乡心悬落雁,客梦入新秋。 泽气蒸云起,江声带雨流。 松陵看欲近,沽酒慰离忧。 逐句释义与赏析: 第一句:“驿路晚悠悠,行人促去舟。” - 解释:驿站的道路在傍晚时分显得格外漫长和空旷,而旅人则急于离开,催促着即将启航的船只前进。 - 译文:驿站的路在黄昏时显得那么漫长,行者匆匆催促着船儿出发。 - 关键词:"驿路"、"悠悠"、"行人"、"催"、"舟"
晚步 晚步荒村外,桥通古岸斜。 数声牛背笛,几片日边霞。 云暗归鸦树,潮回落雁沙。 隔江人语乱,灯火见渔家。 注释: 晚步:傍晚散步。 步:走。
怀徐伯臣宋子明王亮卿宣允则诸君不见故人书,故人情转疏。 相看一别后,今已十年馀。 水国寒云渺,山窗夜月虚。 可堪秋欲半,落叶遍庭除。 诗句释义: 1. 怀徐伯臣宋子明王亮卿宣允则诸君:我思念着徐、宋、王、张四君和宣允则诸君。 2. 不见故人书,故人情转疏:因为没有收到老朋友的来信,所以感情变得疏远。 3. 相看一别后,今已十年馀:我们上次分别到现在已有十年多了。 4. 水国寒云渺,山窗夜月虚
【注释】:辞家赴国难,万里向金微。 辞别家乡奔赴国家危难,长途跋涉向着边疆的金微地区。 寒日明朱戟,秋霜带铁衣。 寒冷的太阳照耀着红色的兵器,秋天的霜冻覆盖在铁甲上。 黄云随阵落,白雁傍人飞。 随着军队的移动,黄云飘散;白色的大雁伴随着人飞翔。 不斩楼兰将,长驱誓不归。 誓不斩杀敌人,长驱直入决不回返。 赏析:这首诗是唐代诗人李白的《出塞行》,是一首充满豪情壮志的边塞诗。全诗语言质朴,意境雄浑
【注释】 明妃:指王昭君。王昭君出嫁匈奴,成为汉朝与匈奴和亲的使者。“自”是自从、从一开始的意思。一自:从一而始。“谁怜”即有谁知怜惜。度:出使、远行。玉门关:汉西域的重要关口,在今甘肃敦煌西南小方盘城附近。沾衣:泪水湿透衣服。 奉帚:扫帚,借指打扫庭院。旧时恩:过去的恩情。 见月空凝思,闻笳欲断魂:月夜中,看到明月会想起远在异地的人;听到胡笳曲声,想断魂,形容思念之深。 早遂:很快实现。安边
```text 知己难为别,相携白下门。斜阳江上树,野水驿边村。 旧业归心在,清时直道存。凄凄霜月夜,尊酒共谁论。 ``` 赏析: 本诗为《金陵别施平叔秋官》, 表达了作者与友人离别时的深情。李时行通过细腻的描写和深情的表达,展现了友情的深厚和对理想生活的向往。首句“知己难为别”,点明了主题,表达了知己难为别的心情;第二句“相携白下门”,描绘了与友人相携而去的场景,白下门是南京的城门之一
【注释】 诸社:这里指同乡的士人。社,古时同乡之人聚会的地方,也泛指同乡之人。丈摧:指诗人的朋友。摧,音催,这里是拜访的意思。携酒:携带美酒。过访:来访。 词流:即文人雅士。多逸兴:有丰富的才情和兴致。命酌:邀请对方喝酒。 秋逾净:秋天的水更清澈。逾,超过。 林花:树林中开放的鲜花。寒更香:冷了反而更香。更,更加。 共知:都懂得。闲里适:在清静中感到愉快。宁记:不记住。 醉中狂:醉酒时放纵自己
【注释】 匡南府:指唐代宰相宇文融的府第。 座生风:座中有人翩翩起舞。 弦管声沉玉漏中:指宴会上奏乐的声音深沉,好像玉漏(计时器)里的水在滴落一样。 待儿:侍候宾客的人或仆人。 促劝:劝酒。 【赏析】 这是一首描写宴会上的诗,全诗四句,第一句写座上人起舞,座中生风。第二句写宴会上的音乐演奏得很深沉,好像玉漏里水在滴落一样。第三、四两句写宴罢,主人殷勤地催促侍者斟酒,可是侍者一来,主人的酒杯就空了
【注释】 匡南府:地名。夜宴:宴会,指宴会的夜晚。 瑶阶:玉石台阶。飞雪:形容雪花纷飞如雪。隔帘看:隔着屏风观看。锦帐:绣有花纹图案的帷帐。藏春:指春天的美景。夜未阑:深夜还未结束。醉倚:醉意中倚靠。小屏:小屏风。艳曲:美妙动听的音乐。绮罗:华丽的丝织品,比喻美女的服饰。香暖:香气浓郁温暖。不知寒:不觉得寒冷。 赏析: 这首词描写了一位贵公子在匡南府夜晚的宴会上饮酒赏乐的情景
【注释】 白面书生:形容年轻的读书人。为国忧:为国家担忧。骠骑:指汉武帝的将军赵充国,以勇猛善战著称。边头:边疆。此行不羡封侯乐:此行的目的不是为了追求个人的封赏和享乐。轻身雪□仇:轻装上阵,为报仇而奋勇杀敌。□仇:这里泛指敌人。 【赏析】 这首诗是唐代诗人岑参的作品。诗中描写了一位年轻的读书人,为了国家的利益,毅然决然地从军报效,他渴望在战场上为国建功立业,而不是贪图个人的富贵荣华
半醉渔翁卧短蓑, 大儿吹笛小儿歌。 月明更向芦湾宿, 世上风波奈尔何。 注释:半醉的渔夫躺在用短草编织的蓑衣中休息,大儿子在吹笛,小儿子在唱歌。月光明亮的夜晚,他们选择在芦苇湾过夜,面对世间的风风雨雨,他们却能泰然处之。 赏析:这首词通过描绘渔父的生活画面,表达了一种淡泊名利、超脱世俗的人生观。上片写渔父生活的宁静与和谐,下片则以对比的方式,强调了渔父面对世事变迁的从容不迫
赠庐山老僧 不下匡山七十年,衲衣空挂碧岩烟。 - 不下匡山七十年:这表示老僧已经离开匡山(可能是他的居住地或修行地)超过七十年的时间了。匡山可能指的是庐山,一个著名的文化和宗教圣地,经常被用来象征隐士生活或修行的场所。“不下”表明他从未离开过那里。 - 衲衣空挂碧岩烟:这里的“衲衣”通常指僧侣的服装,而“碧岩”则可能是指庐山上的某个特定地点,如香炉峰、含鄱口等
注释: 1. 瑶台:神话中的仙境,这里指仙女们居住的地方。 2. 参差万朵绿芙蓉:形容仙女们婀娜多姿、娇艳欲滴的样子。 3. 鼎烹石髓调玄鹤:用鼎煮石髓为丹药,以吸引仙鹤。 4. 剑拂云衣跨玉龙:用剑轻拂云雾,使仙女们的服饰更加飘逸美丽;跨越玉龙,展现仙女的超凡脱俗之美。 赏析: 这首诗描绘了仙女们在瑶台上的美丽景象。她们身披绿色的衣服,婀娜多姿,宛如绿芙蓉般娇艳动人。她们还用鼎煮石髓来炼制仙丹