偶阅台池旧,俄成岵屺哀。
遗踪无可问,手植宛新栽。
亭小存堂构,园荒半草莱。
伤心聊补葺,洒泪湿泉台。

岁乙巳过造适园,修整思亭有感

偶阅台池旧,俄成岵屺哀。

遗踪无可问,手植宛新栽。

亭小存堂构,园荒半草莱。

伤心聊补葺,洒泪湿泉台。

注释与赏析:

1. 偶阅台池旧 - 偶然间浏览着台池的旧景。

  • 乙巳: 古代干支纪年法中代表“乙”的年份,即1625年(明熹宗天启五年)。
  • 台池: 指的是古代园林中的池塘,这里指代造适园中的池塘。
  • : 表明这是对过去的回顾。

2. 偶阅台池旧 - 忽然想起过去在台池边的情景。

  • 偶阅: 偶然间阅读或观看(台、池)。
  • 这里的“旧”可能指过去的记忆和经历。

3. 俄成岵屺哀 - 忽然之间,我成了思念家乡的人。

  • 岵屺哀: 形容因远在他乡而引起的悲伤。岵是指山上,这里借指家乡。
  • “成”表示变成或成为。

4. 遗踪无可问 - 留下的痕迹难以寻找。

  • 遗踪: 留下的踪迹(痕迹)。
  • 无可问: 无法询问或寻找(痕迹)。

5. 手植宛新栽 - 亲手种植的树木好像刚种下一样新鲜。

  • 手植: 自己亲手种植。
  • 宛新栽: 仿佛是刚刚种植的,非常新鲜。

6. 亭小存堂构 - 亭子虽小,但它承载了整个建筑的结构。

  • 亭小: 亭子虽然小巧但依然存在。
  • 存堂构: 保存着整个建筑的结构。

7. 园荒半草莱 - 园地荒芜,一半被野草覆盖。

  • 园荒: 园林荒芜。
  • 半草莱: 一半被野草覆盖(说明园林已经很长时间没有人打理)。

8. 伤心聊补葺 - 心中感到伤心,勉强修补一下。

  • 伤心: 因为环境荒凉而感到悲伤。
  • 聊补葺: 勉强修补一下(可能是因为环境凄凉而无力修复)。

9. 洒泪湿泉台 - 泪水沾湿了泉水台。

  • 洒泪: 流泪。
  • 湿泉台: 泉水因为流泪而变得湿润。这表达了作者深深的悲伤和无奈之情。

这首诗通过描述自己在造适园中游览的情景,表达了一种深深的怀旧和失落之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的情感描写,展现了诗人对过去的怀念和对未来的不确定感。通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心深处的情感波动,使人深感共鸣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。