岂料吾刘沈,提刑继入滇。
经过此台上,共醉菊花筵。
日落杯光动,楼空海色连。
无论即万里,身世转蓬前。
【注释】
繁台:指云南的繁台(今云南昆明)。阁:指云南的大理、鹤庆等处,皆为古建筑。沈子:指沈约。刘子:指刘禹锡。二首:这里指第二首。“提刑”是官名,宋代置提刑使于各路,掌一路刑狱,兼督农事。
【译文】
我岂料想吾族沈家,竟有人继我之后入滇。
经过这个繁台,共醉在菊花筵席之上。
日落之时杯影晃动,楼空之时海色连天。
无论身居何方,身世如蓬草前头转般飘零。
【赏析】
此诗作于唐元和十二年(公元817年)作者赴江陵(今湖北荆州)任刺史途中,途经云南时所作。这首诗写诗人在繁台与刘禹锡相遇,共叙友情,并一同饮酒畅怀,直至夜幕降临才依依惜别的情景,表达了诗人对友人的深情厚谊以及对自己命运的感叹。
全诗以简洁的语言,生动地描绘了一幅送别图,表现了两人深厚的友谊。同时,诗人在描绘自然景色的同时,也在抒发自己的情感,使得诗歌既有画面感又富有诗意。