宦美庭闱隔,情深郡檄催。
腊江舟自稳,暮日首频回。
洞橘黄金摘,吴鱼白雪来。
汝亲知更乐,愿展治邦才。
送李生还郡二首
宦美庭闱隔,情深郡檄催。
腊江舟自稳,暮日首频回。
洞橘黄金摘,吴鱼白雪来。
汝亲知更乐,愿展治邦才。
注释:宦途之美在庭院之间,但亲情之深却让我被郡里的文书催逼着。在腊江上航行的船稳稳地行驶着,傍晚时我频频回首。从洞中摘下的是金黄色的橘子,而从吴地捕来的则是白色的鱼。你的亲人一定知道会更加快乐,我希望展示我治理国家的能力。
宦美庭闱隔,情深郡檄催。
腊江舟自稳,暮日首频回。
洞橘黄金摘,吴鱼白雪来。
汝亲知更乐,愿展治邦才。
送李生还郡二首
宦美庭闱隔,情深郡檄催。
腊江舟自稳,暮日首频回。
洞橘黄金摘,吴鱼白雪来。
汝亲知更乐,愿展治邦才。
注释:宦途之美在庭院之间,但亲情之深却让我被郡里的文书催逼着。在腊江上航行的船稳稳地行驶着,傍晚时我频频回首。从洞中摘下的是金黄色的橘子,而从吴地捕来的则是白色的鱼。你的亲人一定知道会更加快乐,我希望展示我治理国家的能力。
【注释】 可讶:可怪。 司徒庙:指东晋司徒王导祠。 孺子坟:指东晋孝子王献之墓。 哲人:贤人。 一哭:为王献之哭泣。 汉鼎:喻国家。 江畔草:指江边草,即“江浦草”的简称。 松上云:指松树之上的白云,即“松云”的简称。 车马客:指来往的车马宾客。 【赏析】 这是一首题壁诗。诗人在徐州刺史任内,路过东晋司徒王导祠堂时,见门联上写着“门引江浦草”,下联写“榻留松云”。于是,他挥毫写下了这首诗
注释: 南州:指南方。 不读南州传,谁知高士心:不读《南史》,不知高士的内心。 江城遗冢:江边的古城遗址上,有一座高士的坟墓。 春日古祠深:春天的阳光下,古祠堂显得幽深寂静。 竹鸟嘤嘤合:鸟儿在竹林中鸣叫,声音和谐。 松墙靡靡阴:松树的影子在墙上摇曳。 曲江千载碣:曲江边上有一块千年前的石头。 书罢泪盈襟:读完碑文后,眼泪流满了衣襟。 赏析: 这是一首悼念古人的诗
这首诗由八句组成,每句都蕴含着深厚的意象和情感。以下是逐句的解释与赏析: 1. 经长陵诣黄花镇(过长陵到黄花镇) - 注释:长陵是古代帝王的陵墓,黄花镇则是诗人经过的地方。 - 赏析:这两句描绘了诗人从古都出发,经过一片荒凉的土地,最终到达一个宁静而美丽的小镇的场景。 2. 沙岭群峰会(沙岭上群峰汇聚) - 注释:沙岭,即山岭,这里指代连绵的山脉;群峰汇聚,意味着山峰众多,形成了壮观的山景。
韩文公祠 袁州山在城中,韩庙倚山清。 冕服前朝貌,文章百代名。 石苔犹马路,春竹自莺声。 立望潮阳近,翻翻海气征。 注释: 1. 袁州山在城中,韩庙倚山清。这句诗描述了韩文公祠的位置和周边环境。 2. 冕服前朝貌,文章百代名。这句话表达了韩文公的服饰和文章在当时以及后世都具有深远的影响力。 3. 石苔犹马路,春竹自莺声。这句诗描绘了韩文公祠周围的自然景观,以及春天里鸟儿的啼鸣。 4.
鹅湖书院 书院佛堂边,颓垣岭谷连。 四时僧酒扫,千古俨高贤。 立壁东莱毅,悬河子静偏。 众流终一海,流泪考亭前。 注释: 鹅湖书院:位于中国江西省上饶市铅山县鹅湖镇的一座古代书院。 佛堂边:指书院旁边有佛堂。 颓垣岭谷连:形容书院周围环境荒凉,颓败的墙壁与山间的小径相连。 四时僧酒扫:指一年四季,僧侣们都会打扫书院,以示敬仰。 千古俨高贤:意为书院自古以来都是高贤的聚集地
徐苏二祠 孺子真高特,云卿崛后先。 挥锄傲汉冕,捆屦卧江烟。 宁饫糟糠毕,耻同贪浊全。 凄凉百代宇,怅望一潸然。 注释: 1. 孺子:指孔子的弟子颜回,他以高尚的道德品质著称,被称为“孺子”。 2. 云卿:指汉代董仲舒,他是西汉著名的儒学大师和政治家,有很高的学术造诣。 3. 挥锄傲汉冕:形容自己像董仲舒那样在朝廷上敢于直谏,不卑不亢。 4. 捆屦卧江烟:形容自己像颜回那样清贫自守
武阳郡公祠 惠爱前人迹,追思后代心。 洪都观察庙,香火古江浔。 白日江山过,青松霜露深。 亦知精爽异,应厌鼓鼙音。 注释: 武阳郡公祠:指的是纪念武阳郡公的祠堂。 惠爱:对别人的恩惠爱护。 前人迹:指前人的足迹或事迹。 追思:思考怀念。 后代心:后代的心愿和心情。 洪都观察庙:位于江西南昌市的一座寺庙,名为“洪都观”。洪都观察是指宋代的名将李显忠担任江西洪州(今南昌)知府时的官职名称。 香火
胡蔓黄河限,秦亡紫塞存。 碛沙浮落日,寒雾宿疏墩。 哨马三边动,烧荒千里昏。 将军拜金印,白骨不曾论。 注释: - “胡蔓”是“胡地的边际”的意思,这里指代的是边塞地区。 - “黄河限”意味着黄河是边界的象征,这里的“限”字暗示了黄河在地理位置上的重要性和边界的意义。而“秦亡”则指的是秦朝的灭亡,这可能象征着一种衰败或不稳定的状态。 - “紫塞”是古代用以指代边关的地名
寺 不睹空王宇,谁兴浩劫心。 散花疑白象,布地果黄金。 水雾飞梁洒,夕阳迥殿阴。 独嗤簪绂客,游赏托云林。 译文: 在没有见到空王(佛教传说中的佛)的寺庙里,谁能兴起浩劫之心? 像散花那样白色的大象,像铺地金那样闪闪发光。 水雾从屋上飞过,梁上的水珠像洒下的金子一样。 夕阳斜照到殿顶,一片阴影映在地上。 只有那些身穿官服的人,才喜欢去游览这美丽的云林寺。 赏析:
【注释】 银山寺:坐落在今江西南昌市东北的银山南麓,故名银山寺。倚铁壁:指背靠铁色山崖。天外:天空之外。削三峰:像刀劈一般从云中削出。下见:在下面看见。林中寺:指庐山东林寺,因建在山林中而得名。来闻午后钟:在傍晚时分听到寺院里的钟声。雷雨拔门松:指雷电击落松树而形成的门。西望诸陵接:向西远望,群山与诸陵相接。云成五色龙:云雾缭绕如五色龙腾舞。 【赏析】 这首诗写游庐山所见景物。首句“银山倚铁壁”
郊原迟王豸使 岂少银鞍马,冲泥许故游。 清风微进草,晴日澹生秋。 扫径童将倦,看笼鹤但收。 异时高李会,佳迹至今留。 注释: - 郊原迟王豸使(郊原:郊外的原野;迟:慢行) 译文:在郊外的路上慢慢地行进,是为了迎接王豸使者的到来。 - 岂少银鞍马(岂:难道;少:缺少;银鞍马:指骏马),冲泥许故游(冲泥:指泥泞的小路;许:允许;故游:指过去的游历)。 译文:难道缺少一匹银鞍马吗
月夜繁台会两监察二首 万里危楼夜,中天朗月时。 快心真托酒,凝望转停卮。 野色霜元迥,林光烛并移。 依依檐畔鹊,先占独栖枝。 注释: - 万里危楼夜,中天朗月时:万里之遥的高楼,夜晚中天空朗朗的明月照耀着。 - 快心真托酒,凝望转停卮:畅饮美酒来表达内心的喜悦,凝视酒杯中的酒液却停止不前。 - 野色霜元迥,林光烛并移:田野上霜气显得遥远且清晰,树林里的光影仿佛随着风而移动。 - 依依檐畔鹊
月夜繁台会两监察二首 其一 蹃叶风交落,台骢晚并行。 时寒物色换,意远世缘轻。 异国同觞地,危楼片月情。 暝烟凭槛里,汴水冻犹声。 注释: 蹃(chī)叶 ——踩着落叶的声音。 风交落 ——风吹落叶互相碰撞发出的声音。 台骢 ——指在台上的官马,这里比喻自己。 时寒物色换 ——随着季节的变化,事物也在发生着变化。 意远世缘轻 ——心思遥远,世情淡薄。 异国同觞 ——不同国度的人一同喝酒。
【注释】 伯道:指王僧孺。吴门、梁公:皆泛指南宋。伯道,即僧孺。梁公,泛称名士。冀北云:指王僧孺的籍贯河北。 依亲岁聿暮:依亲,指依仗亲戚。聿,语助词。暮:晚。趋郡:赴郡,指赴任。还袂分:谓分别时依依不舍。 腊动苏台色:腊月寒气已动,而春意初现,苏台一带已染上春天的气息了。 复经震泽薰:震泽,古地名,在今安徽宣城附近,春秋时属吴国,战国时入吴,汉初为吴县。 重过:再度经过。应未远:应该不远。良吏
这首诗描绘了一场春雨后的景象。王豸使至,即指王豸被任命为使者,前往某个地方。 首句“晴游番幸雨,午出更便风”,描绘了春雨过后的景色。晴空万里,突然下起了雨,然后又转为顺风。这两句诗描绘的是春日雨后的景象,展现了大自然的变幻莫测和生命力。 次句“柳重陶潜宅,花沾御史骢”,描绘了春雨过后的景色。这里的“柳重”指的是柳树经过雨水的滋润变得更加浓密,而“陶潜”则是古代的一位隐士,他的居所也被雨水打湿
【注释】 送甥嘉之茂州次玉溪侍御韵三首 巳诧齐东谪,能堪蜀道行。 自甘穷塞窜,争柰倚闾情。 剑阁云中栈,蓬婆雪外城。 大江秋见底,待尔濯长缨。 【赏析】 这首诗是诗人为外甥送行的一首七言律诗。诗人用“嗟”起兴,感叹外甥被贬到四川的茂州去任职,表达了对外甥前途命运的担忧和关心之情。 “巳诧齐东谪,能堪蜀道行。”这是全诗的第一句,诗人在感慨自己曾因直言进谏而受到排挤,贬官到了齐地(今山东省一带)