穆张亦是枭雄将,胶柱谈兵实可怜。
力屈杀身同一地,丧师辱国在今年。
【注释】枭雄:指英雄豪杰。胶柱:比喻固执不变通。力屈:力量用尽,这里指战败。杀身:自杀。丧师:丧失军队。
【赏析】这是一首咏史诗。诗人通过描写历史上的著名将领在战争中的失败,来抒发他对时事的感慨。前两句是说穆张虽是一位英明的将领,但因在战场上过于坚持己见,不肯灵活地变通战术,结果在战场上吃了败仗。后两句是说,因为这次战役的失利,不仅损失了军队,而且也使国家蒙受了耻辱。全诗语言简练,寓意深刻,耐人寻味。
穆张亦是枭雄将,胶柱谈兵实可怜。
力屈杀身同一地,丧师辱国在今年。
【注释】枭雄:指英雄豪杰。胶柱:比喻固执不变通。力屈:力量用尽,这里指战败。杀身:自杀。丧师:丧失军队。
【赏析】这是一首咏史诗。诗人通过描写历史上的著名将领在战争中的失败,来抒发他对时事的感慨。前两句是说穆张虽是一位英明的将领,但因在战场上过于坚持己见,不肯灵活地变通战术,结果在战场上吃了败仗。后两句是说,因为这次战役的失利,不仅损失了军队,而且也使国家蒙受了耻辱。全诗语言简练,寓意深刻,耐人寻味。
【注释】 可讶:可怪。 司徒庙:指东晋司徒王导祠。 孺子坟:指东晋孝子王献之墓。 哲人:贤人。 一哭:为王献之哭泣。 汉鼎:喻国家。 江畔草:指江边草,即“江浦草”的简称。 松上云:指松树之上的白云,即“松云”的简称。 车马客:指来往的车马宾客。 【赏析】 这是一首题壁诗。诗人在徐州刺史任内,路过东晋司徒王导祠堂时,见门联上写着“门引江浦草”,下联写“榻留松云”。于是,他挥毫写下了这首诗
注释: 南州:指南方。 不读南州传,谁知高士心:不读《南史》,不知高士的内心。 江城遗冢:江边的古城遗址上,有一座高士的坟墓。 春日古祠深:春天的阳光下,古祠堂显得幽深寂静。 竹鸟嘤嘤合:鸟儿在竹林中鸣叫,声音和谐。 松墙靡靡阴:松树的影子在墙上摇曳。 曲江千载碣:曲江边上有一块千年前的石头。 书罢泪盈襟:读完碑文后,眼泪流满了衣襟。 赏析: 这是一首悼念古人的诗
这首诗由八句组成,每句都蕴含着深厚的意象和情感。以下是逐句的解释与赏析: 1. 经长陵诣黄花镇(过长陵到黄花镇) - 注释:长陵是古代帝王的陵墓,黄花镇则是诗人经过的地方。 - 赏析:这两句描绘了诗人从古都出发,经过一片荒凉的土地,最终到达一个宁静而美丽的小镇的场景。 2. 沙岭群峰会(沙岭上群峰汇聚) - 注释:沙岭,即山岭,这里指代连绵的山脉;群峰汇聚,意味着山峰众多,形成了壮观的山景。
韩文公祠 袁州山在城中,韩庙倚山清。 冕服前朝貌,文章百代名。 石苔犹马路,春竹自莺声。 立望潮阳近,翻翻海气征。 注释: 1. 袁州山在城中,韩庙倚山清。这句诗描述了韩文公祠的位置和周边环境。 2. 冕服前朝貌,文章百代名。这句话表达了韩文公的服饰和文章在当时以及后世都具有深远的影响力。 3. 石苔犹马路,春竹自莺声。这句诗描绘了韩文公祠周围的自然景观,以及春天里鸟儿的啼鸣。 4.
鹅湖书院 书院佛堂边,颓垣岭谷连。 四时僧酒扫,千古俨高贤。 立壁东莱毅,悬河子静偏。 众流终一海,流泪考亭前。 注释: 鹅湖书院:位于中国江西省上饶市铅山县鹅湖镇的一座古代书院。 佛堂边:指书院旁边有佛堂。 颓垣岭谷连:形容书院周围环境荒凉,颓败的墙壁与山间的小径相连。 四时僧酒扫:指一年四季,僧侣们都会打扫书院,以示敬仰。 千古俨高贤:意为书院自古以来都是高贤的聚集地
徐苏二祠 孺子真高特,云卿崛后先。 挥锄傲汉冕,捆屦卧江烟。 宁饫糟糠毕,耻同贪浊全。 凄凉百代宇,怅望一潸然。 注释: 1. 孺子:指孔子的弟子颜回,他以高尚的道德品质著称,被称为“孺子”。 2. 云卿:指汉代董仲舒,他是西汉著名的儒学大师和政治家,有很高的学术造诣。 3. 挥锄傲汉冕:形容自己像董仲舒那样在朝廷上敢于直谏,不卑不亢。 4. 捆屦卧江烟:形容自己像颜回那样清贫自守
武阳郡公祠 惠爱前人迹,追思后代心。 洪都观察庙,香火古江浔。 白日江山过,青松霜露深。 亦知精爽异,应厌鼓鼙音。 注释: 武阳郡公祠:指的是纪念武阳郡公的祠堂。 惠爱:对别人的恩惠爱护。 前人迹:指前人的足迹或事迹。 追思:思考怀念。 后代心:后代的心愿和心情。 洪都观察庙:位于江西南昌市的一座寺庙,名为“洪都观”。洪都观察是指宋代的名将李显忠担任江西洪州(今南昌)知府时的官职名称。 香火
胡蔓黄河限,秦亡紫塞存。 碛沙浮落日,寒雾宿疏墩。 哨马三边动,烧荒千里昏。 将军拜金印,白骨不曾论。 注释: - “胡蔓”是“胡地的边际”的意思,这里指代的是边塞地区。 - “黄河限”意味着黄河是边界的象征,这里的“限”字暗示了黄河在地理位置上的重要性和边界的意义。而“秦亡”则指的是秦朝的灭亡,这可能象征着一种衰败或不稳定的状态。 - “紫塞”是古代用以指代边关的地名
寺 不睹空王宇,谁兴浩劫心。 散花疑白象,布地果黄金。 水雾飞梁洒,夕阳迥殿阴。 独嗤簪绂客,游赏托云林。 译文: 在没有见到空王(佛教传说中的佛)的寺庙里,谁能兴起浩劫之心? 像散花那样白色的大象,像铺地金那样闪闪发光。 水雾从屋上飞过,梁上的水珠像洒下的金子一样。 夕阳斜照到殿顶,一片阴影映在地上。 只有那些身穿官服的人,才喜欢去游览这美丽的云林寺。 赏析:
【注释】 银山寺:坐落在今江西南昌市东北的银山南麓,故名银山寺。倚铁壁:指背靠铁色山崖。天外:天空之外。削三峰:像刀劈一般从云中削出。下见:在下面看见。林中寺:指庐山东林寺,因建在山林中而得名。来闻午后钟:在傍晚时分听到寺院里的钟声。雷雨拔门松:指雷电击落松树而形成的门。西望诸陵接:向西远望,群山与诸陵相接。云成五色龙:云雾缭绕如五色龙腾舞。 【赏析】 这首诗写游庐山所见景物。首句“银山倚铁壁”
《狱雨二首》是李梦阳的作品,这两首诗通过描绘风雨的景象,表达了诗人在狱中的孤独与哀愁。每句诗句的释义如下: 雨打潮门流海烟(雨打潮门): 雨水敲打着潮门,形成了海雾般的烟雾弥漫。 随风散落凤城前(随风散落):随着风飘散到了凤城的前面。 愚臣独抱枯鱼泣(愚臣独抱):我作为一个愚笨的臣子,只能抱着一条干涸的鱼哭泣。 何日金鸡下九天(何日金鸡下九天):何时才能有像金鸡那样威武的将军飞升到天上。
诗原文: 冷雨横天八月来,黑云来往赤云开。 浔阳李白何如此,宋玉悲秋未是哀。 译文: 冷雨在天空中横飞八月来,黑云和红云交替飘动。 浔阳的李白怎么能这样,宋玉悲秋并不是真的悲哀。 注释: - 冷雨横天八月来:指八月份冷雨纷飞的景象。 - 黑云来往赤云开:描述了黑云和红色云朵相互交织的情景。 - 浔阳李白:指的是唐代著名诗人李白。 赏析: 这首诗描绘了一幅秋日的雨景画
细雨春灯夜色新, 译文:细雨蒙蒙的春夜,灯光闪烁,夜色显得格外清新。 - 注释: 这首诗描绘了春天夜晚的景象,通过“细雨春灯”和“夜色新”等词句,展现了一幅宁静而又美丽的画面。 酒楼花市不胜春。 译文:在酒楼和花市中度过这个美好的春夜。 - 注释: “不胜春”意味着春夜的氛围让人难以抗拒,人们愿意在这样的夜晚里尽情享受生活的美好。 和风欲动千门月, 译文:温柔的春风似乎要吹动整个城市
诸将才猷岂尽奇,大都力战各乘时。 黄毛近怕庄游击,黑面休夸李太师。 赏析: 这首诗表达了对于将领们的评价,他们认为将领们虽然各有所长,但大多都是凭借自身的力量和时机作战,没有过多的谋略和策略。他们中的一些人被认为可能过于谨慎或缺乏远见,因此不应自大或夸耀自己的地位和能力
【注释】 诸将八首:指唐代高适、岑参等诗人所作的诗。 闻说当时扫地王:传说中汉代名将韩信曾以“扫帚”代笔书写兵书,所以后人称他为“扫地王”。扫地王:指韩信。 威名朔漠阵堂堂:在北方的战场上,威风赫赫。 自称大将张旗鼓,首控骅骝出战场:自称是大将军,挥舞着旗帜,率领着战马奔驰在沙场之上。 【赏析】 这首诗是诗人对历史上的名将们英勇杀敌的精神和气概的颂扬。全诗四句,每句都紧扣一个关键词:“闻说”
注释: 诸将八首:这是杜甫创作的一首五言古诗,共八首。 但富黄金与白珠:只是拥有大量的黄金和白玉。 登坛拥众镇边隅:登上高台,统领士兵,镇守边疆。 即使勉攀貂玉贵:即使勉强追求到如貂皮和美玉般的富贵。 终然不类将门趋:最终也不会像将军家族那样。趋,通“趋”势。 赏析: 这首诗描绘的是诗人在军中的生活状态,通过对军中将领的描写,反映了当时的社会现实。诗中通过对比,强调了诗人对军旅生活的厌倦