胡儿追野马,迸蹄若惊鸿。
一马带双箭,堕我边壕中。
敢望不敢近,踟蹰各按弓。
抽身复北去,天寒沙碛风。

注释:胡儿追野马,迸蹄若惊鸿。

胡人骑马追逐猎物,马蹄疾驰就像惊飞的鸿雁。

一马带双箭,堕我边壕中。

那匹马上带着两支箭,坠落在我的边境壕沟中。

敢望不敢近,踟蹰各按弓。

虽然心中想要接近,却只能犹豫地各自拉弓。

抽身复北去,天寒沙碛风。

抽出弓箭又向北而去,天寒地冻的沙漠刮起风。

赏析:这是一首描写战争场景的诗。首句“胡儿追野马”描绘了胡人骑马追赶野马的场景,生动形象地表现了战马奔腾、尘土飞扬的紧张氛围。二句“迸蹄若惊鸿”则以鸿雁比喻马蹄,既突出了战马奔跑的迅猛,也增添了诗意。三、四句“一马带双箭,堕我边壕中”则描绘了战场上一幕悲壮的景象:一匹战马身上挂着两支箭矢,不幸坠入敌军的防线。五、六句“敢望不敢近,踟蹰各按弓”进一步描绘了双方对峙的局面:虽然双方都想接近对方,却又因为畏惧而犹豫不决。最后两句“抽身复北去,天寒沙碛风”则是全诗的高潮和结尾,诗人抽身离去,面对的是北方寒冷、荒凉的沙漠和狂风。整首诗通过对战场的描绘,展现了战争的残酷和无情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。