鹤癯子,汝人也,而何为乎鹤形。美髯修修双瞳青,闭肆夜读黄庭经,晨出荷琛掘茯苓。
鹤癯子,汝岂无万里骨、刀剑翮。路遥朋寡日云暮,弱水蓬瀛壮心隔。
君不见江中老龙亦高卧,鹤乎鹤乎谁汝那。
【注释】
鹤癯子:指作者自谓或他人。臞,瘦。
美髯修修双瞳青:长着长长的胡须,双睛清澈如青。
黄庭经:道家经典著作。
荷琛(hé chēn )掘茯苓:挖掘茯苓。
君不见:你难道没有见过。
【译文】
瘦弱的鹤癯子,你也是人呀,为何长得像鹤一样。长着长胡子、一双明亮的眼睛,夜晚在屋中读诵黄庭经,早晨出门去挖取茯苓。
你难道就没有万里之志、刀剑之翮(hé)吗。道路遥远朋友稀少,日暮天晚壮心难展。
你难道没有看见江中的那条老龙也在安卧,鹤呀鹤呀,你到底羡慕谁呀。
【赏析】
此诗以鹤癯子为主人公,通过描写其外貌、性格及内心世界,表现了他追求高远志向与不达目的而愤然离去的人生态度。诗的开头两句写鹤癯子形貌俊逸,举止潇洒;三、四句写他学识渊博,志向高洁;五、六句写其抱负不能实现时,感慨万端,愤然离去。末两句则用江中老龙来比喻鹤癯子,既表明鹤癯子有凌云之志,又暗含“鹤”与“龙”的典故,意蕴丰厚。全诗语言简练含蓄,意境高远,是一首别具一格的咏物诗。