悬戟惨淡鸦鸟委,垂鞍碨礧熊兕肥。少年犹忿杀获微,翻身彀弩追云飞。
我闻蒐狩古侯礼,三驱六御今何以。缵武虽存于貉文,戒荒合避长扬侈。
将军抹马厉部士,为防西北烽烟起。
【注释】
张将军:指东汉末年名将张飞。塞猎:在塞外打猎。张飞曾与马超、韩遂共起兵讨伐曹操,后归刘备,为蜀汉立下战功。惨淡:暗淡。垂鞍:卸下马鞍。碧礧:马肥壮的样子。熊兕:猛兽。三驱:古代狩猎时的一种礼节,以禽兽的皮毛和肉分给三个等级的宾客。六御:古时帝王出行,有六驾四轮马车,称为“六御”。缵武:继承武功。貉文:指代匈奴等北方少数民族。戒荒、合避:防止边塞荒凉,并注意防备匈奴入侵。长扬侈:奢侈淫逸。
【译文】
在塞外打猎,只见战旗招展,战马披挂,刀光闪闪,杀声阵阵。少年将领们,个个雄心勃勃,杀得敌人措手不及。他们翻身上马,拉满弓弩,追赶着云中的敌军,一箭射去,便见敌军应声倒地。
我听说古代天子狩猎,是有严格规定的:野兽有三部分要留作猎物,一部分献给王侯,一部分赏给有功的将士,一部分则分赐给宾客。而今的狩猎,却连最基本的三驱礼都忘了。为了保住自己的功名,只好学那北狄人,奢侈淫逸,放纵自己的欲望。
将军下令让士兵们擦拭武器,准备作战;为防西北出现烽火,必须加强戒备。
【赏析】
此诗描绘了三国时期蜀国名将张飞在塞外打猎的情景。全诗通过对张飞打猎场面的刻画,表现了张飞豪放不羁的性格和对战争生活的热爱。诗中运用了许多生动的比喻和形容词,如“惨淡”、“垂鞍”、“碧礧”等,形象地描绘了张飞威武的形象和战斗的场景。同时,诗人还通过对古代狩猎礼仪的反思,表达了自己对和平生活的追求和对战争的厌恶之情。